Lyrics and translation Juan Bau - Acariciame
Acaríciame
despacio
lentamente
y
sin
temor
Ласкай
меня
медленно,
нежно
и
без
страха
Acaríciame
y
siente
dentro
de
tu
corazón
Ласкай
меня
и
почувствуй
в
своем
сердце
Que
el
amor
es
algo
más
que
una
mirada
Что
любовь
– это
больше,
чем
просто
взгляд
Que
no
basta
con
decir
unas
palabras
Что
недостаточно
произнести
несколько
слов
Y
que
el
beso
es
nada
más
que
una
emoción
И
что
поцелуй
– это
всего
лишь
эмоция
Acaríciame
yo
quiero
que
te
sientas
hoy
mujer
Ласкай
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
себя
женщиной
Acaríciame
y
goza
como
yo
de
este
placer
Ласкай
меня
и
наслаждайся
этим
удовольствием
вместе
со
мной
Y
qué
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
И
неважно,
что
я
не
знаю
твоего
имени
Pues
mañana
puede
ser
quizá
otro
hombre
Ведь
завтра
это
может
быть
совсем
другой
человек
El
que
este
en
tu
lecho
haciéndote
el
amor
Тот,
кто
будет
лежать
с
тобой
в
постели,
занимаясь
любовью
Acaríciame
y
siénteme
tan
dentro
de
tu
piel
Ласкай
меня
и
почувствуй
меня
внутри
своей
кожи
Envuélveme
en
tu
cuerpo
de
mujer
Оберни
меня
своим
женским
телом
Olvídate
del
tiempo
y
del
ayer
Забудь
о
времени
и
о
прошлом
Acaríciame
y
déjame
escuchar
tu
corazón
Ласкай
меня
и
дай
мне
услышать
биение
твоего
сердца
Que
late
a
prisa
igual
que
mi
pasión
Которое
бьется
так
же
быстро,
как
и
моя
страсть
Que
vibra
como
yo
por
este
amor,
con
este
amor
Которое
вибрирует,
как
и
я,
из-за
этой
любви,
с
этой
любовью
Acaríciame
y
entrégate
como
me
entrego
yo
acaríciame
y
bésame
como
te
beso
yo
Ласкай
меня
и
отдавайся
мне
так
же,
как
я
отдаюсь
тебе;
ласкай
меня
и
целуй
меня
так
же,
как
я
целую
тебя
Y
qué
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
И
неважно,
что
я
не
знаю
твоего
имени
Pues
mañana
puede
ser
quizá
otro
hombre
Ведь
завтра
это
может
быть
совсем
другой
человек
El
que
este
en
tu
lecho
haciéndote
el
amor
Тот,
кто
будет
лежать
с
тобой
в
постели,
занимаясь
любовью
Acaríciame
y
siénteme
tan
dentro
de
tu
piel
Ласкай
меня
и
почувствуй
меня
внутри
своей
кожи
Envuélveme
en
tu
cuerpo
de
mujer
Оберни
меня
своим
женским
телом
Olvídate
del
tiempo
y
del
ayer
Забудь
о
времени
и
о
прошлом
Acaríciame
y
déjame
escuchar
tu
corazón
Ласкай
меня
и
дай
мне
услышать
биение
твоего
сердца
Que
late
a
prisa
igual
que
mi
pasión
Которое
бьется
так
же
быстро,
как
и
моя
страсть
Que
vibra
como
yo
por
este
amor,
con
este
amor
Которое
вибрирует,
как
и
я,
из-за
этой
любви,
с
этой
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.