Lyrics and translation Juan Bautista Plaza feat. Quito Gato & L'Arpeggiata - El curruchá (Joropo)
El curruchá (Joropo)
Курруча (Хоропо)
A
mi
negra
la
quiero
y
la
quiero
Я
люблю
свою
смуглянку,
люблю
ее
Más
que
a
la
cotiza
que
llevo
en
el
pie.
Больше,
чем
мозоль
на
ноге.
A
mi
negra
la
quiero
y
la
quiero
Я
люблю
свою
смуглянку,
люблю
ее
Más
que
a
la
tinaja
cuando
tengo
sed.
Больше,
чем
кувшин
с
водой,
когда
я
хочу
пить.
A
mi
negra
la
quiero
y
la
quiero
Я
люблю
свою
смуглянку,
люблю
ее
Más
que
a
mi
chinchorro
que
me
hace
soñar,
Больше,
чем
свой
гамак,
в
котором
я
вижу
сны,
Más
que
al
penco
alazán
que
en
el
pueblo
Больше,
чем
гнедого
коня,
который
в
деревне
Mil
lazos
coleando
me
ha
hecho
ganar.
Помог
мне
выиграть
тысячу
лассо,
ловя
скот.
Cuando
baila
mi
negra
un
joropo
Когда
моя
смуглянка
танцует
хо́ропо,
A
mí
me
zapatea
por
dentro
de
mí,
Она
отбивает
ритм
внутри
меня,
Al
compás
de
puntera
y
talón,
В
такт
носку
и
пятке,
Y
al
compás
de
la
quirpa
sin
fin
И
в
такт
бесконечной
кирпы.
Con
qué
gracia
menea
la
cadera
С
какой
грацией
она
двигает
бедрами,
Mi
negra
que
me
hace
perder
la
razón,
Моя
смуглянка,
что
сводит
меня
с
ума,
Currucha,
con
qué
gracia
menea
la
cadera,
Курруча,
с
какой
грацией
она
двигает
бедрами,
Ay,
mi
negra
que
me
hace
perder
la
razón.
Ах,
моя
смуглянка,
что
сводит
меня
с
ума.
Si
a
mi
negra
la
miro
en
los
ojos
Если
я
смотрю
моей
смуглянке
в
глаза,
Se
pone
más
roja
que
el
paraguatá
Она
краснеет
ярче,
чем
парагуата,
Cuya
flor
es
incendio
del
bosque,
Чей
цветок
— огонь
леса,
Y
está
haciendo
abeja
licor
de
panal.
И
пчела
делает
из
него
мед.
Si
me
rozo
con
ella
en
el
baile
Если
я
касаюсь
ее
во
время
танца,
Me
sube
al
cogote
un
inmenso
calor
Меня
обжигает
жар,
Pues
su
hornalla
y
trapicha
es
mi
negra
Ведь
моя
смуглянка
— моя
печь
и
мой
сахарный
завод,
Que
vuelve
ceniza
mi
leño
de
amor.
Превращающая
в
пепел
мое
полено
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Bautista Plaza
Attention! Feel free to leave feedback.