Lyrics and translation Juan Bautista - Rochy
!Se
soltó
Teodoro!
!Отпустил
Теодоро!
Me
duele
el
alma
У
меня
болит
душа.
Por
esa
ingrata
За
эту
неблагодарную
Está
sufriendo
mi
corazoncito
Мое
сердце
страдает.
Es
la
culpable
Она
виновата.
Que
esté
muriendo
poquito
a
poquito
Пусть
он
умирает
немного
за
небольшим.
Está
sangrando
Он
истекает
кровью.
Mi
pobre
alma
Моя
бедная
душа
De
ver
mi
mami
con
ese
otro
tipo
Смотреть
мою
маму
с
этим
другим
парнем
Que
hizo
con
él
Что
он
сделал
с
ним
Es
que
mi
mami
no
me
da
besito
Это
моя
мама
не
целует
меня.
No
me
conozco
yo
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю
себя,
я
не
знаю,
кто
я.
Con
esta
angustía
no
podré
vivir
С
этой
тоской
я
не
смогу
жить.
Con
la
agonía
que
hay
en
mi
interior
С
агонией
внутри
меня.
Estoy
tan
loco
que
no
sé
de
mí
Я
так
сошел
с
ума,
что
не
знаю
обо
мне.
Es
que
su
amor
se
ha
clavado
en
mi
pecho
Это
то,
что
его
любовь
застряла
в
моей
груди.
Y
cada
día
sangra
más
mi
herida
И
с
каждым
днем
моя
рана
кровоточит
все
больше.
Y
es
que
ni
yo
mismo
muchas
veces
sé
qué
quiero
И
это
то,
что
я
сам
много
раз
не
знаю,
чего
я
хочу
Porque
sin
ella
mi
alma
está
perdida
Потому
что
без
нее
моя
душа
потеряна.
No
me
molesten
Не
мешайте
мне.
Dejen
que
beba
Дайте
ему
выпить.
A
ver
si
un
día
de
un
jumo
me
muero
Посмотрим,
умру
ли
я
в
один
прекрасный
день.
Que
nadie
llore
Пусть
никто
не
плачет.
Y
en
vez
de
flores
И
вместо
цветов
Llévenme
romo
para
el
cementerio
Отвезите
меня
на
кладбище.
No
quiero
llanto
Я
не
хочу
плакать.
Sobre
mi
tumba
Над
моей
могилой
Cerveza
y
romo
es
lo
que
quiero
Пиво
и
Ромо-это
то,
что
я
хочу
Porque
el
que
muere
Потому
что
тот,
кто
умирает,
Por
lo
que
quiere
За
то,
что
он
хочет
Debe
la
muerte
saberle
a
cielo
Смерть
должна
знать
небеса.
No
me
conozco
yo
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю
себя,
я
не
знаю,
кто
я.
Con
esta
angustía
no
podré
vivir
С
этой
тоской
я
не
смогу
жить.
Con
la
agonía
que
hay
en
mi
interior
С
агонией
внутри
меня.
Estoy
tan
loco
que
no
sé
de
mí
Я
так
сошел
с
ума,
что
не
знаю
обо
мне.
Es
que
su
amor
se
ha
clavado
en
mi
pecho
Это
то,
что
его
любовь
застряла
в
моей
груди.
Y
cada
día
sangra
más
mi
herida
И
с
каждым
днем
моя
рана
кровоточит
все
больше.
Que
ni
yo
mismo
muchas
veces
sé
qué
quiero
Что
я
сам
много
раз
не
знаю,
чего
хочу.
Porque
sin
ella
mi
alma
está
perdida
Потому
что
без
нее
моя
душа
потеряна.
No
quiero
llanto
Я
не
хочу
плакать.
Sobre
mi
tumba
Над
моей
могилой
Cerveza
y
romo
es
lo
que
quiero
Пиво
и
Ромо-это
то,
что
я
хочу
Porque
el
que
muere
Потому
что
тот,
кто
умирает,
Por
lo
que
quiere
За
то,
что
он
хочет
Debe
la
muerte
saberle
a
cielo
Смерть
должна
знать
небеса.
No
me
conozco,
yo
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю
себя,
я
не
знаю,
кто
я.
Con
esta
angustía
no
podré
vivir
С
этой
тоской
я
не
смогу
жить.
Con
la
agonía
que
hay
en
mi
interior
С
агонией
внутри
меня.
Estoy
tan
loco
que
no
sé
de
mí
Я
так
сошел
с
ума,
что
не
знаю
обо
мне.
Es
que
su
amor
se
ha
clavado
en
mi
pecho
Это
то,
что
его
любовь
застряла
в
моей
груди.
Y
cada
día
sangra
más
mi
herida
И
с
каждым
днем
моя
рана
кровоточит
все
больше.
Que
ni
yo
mismo
muchas
veces
sé
qué
quiero
Что
я
сам
много
раз
не
знаю,
чего
хочу.
Porque
sin
ella
mi
alma
está
perdida
Потому
что
без
нее
моя
душа
потеряна.
La-rai-ra-rai-ra
Ла-ра-ра-ра-ра
La-rai-ra-rai-ra
Ла-ра-ра-ра-ра
La-ra-ra-rai-ra-rai-ra-rai-ra-ra
Ла-РА-РА-рай-РА-рай-РА-рай-РА-РА
La-rai-ra-rai-ra
Ла-ра-ра-ра-ра
La-rai-ra-rai-ra
Ла-ра-ра-ра-ра
La-ra-ra-ra-ra-ra-ra-rai-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra-ra-rai-ra-ra
La-rai-ra-rai-ra
Ла-ра-ра-ра-ра
La-rai-ra-rai-ra
Ла-ра-ра-ра-ра
La-ra-ra-ra-ra-ra-ra-rai-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra-ra-rai-ra-ra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Asesina!
date of release
15-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.