Juan Carlos Alvarado - Volver A Vivir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos Alvarado - Volver A Vivir




Volver A Vivir
Возвращение к жизни
Aunque te fallo nunca me fallas
Даже если я подведу тебя, ты никогда не подведёшь меня
Veo tu amor, veo tu luz
Я вижу твою любовь, я вижу твой свет
Y si no te busco me buscas
И если я не ищу тебя, ты ищешь меня
Has compartido conmigo tus sueños
Ты делилась со мной своими мечтами
Y he seguido mis propios deseos
А я следовал своим собственным желаниям
Por eso clamo tu perdón, oh si
Поэтому я молю о твоём прощении, о да
Limpia mi vida, hazlo de nuevo tómala Señor
Очисти мою жизнь, сделай это снова, прими её, Господь
Como el barro es formado por el alfarero
Как глина формируется гончаром
Limpia mi vida hazlo de nuevo tócame Señor
Очисти мою жизнь, сделай это снова, коснись меня, Господь
Limpia mi vida lo pido de nuevo tócame Señor
Очисти мою жизнь, я прошу снова, коснись меня, Господь
Tómame en este día que suene la melodía
Прими меня в этот день, пусть звучит мелодия
Que hable de restauración
Которая говорит о восстановлении
Y que vuelva a vivir oh Dios
И пусть я снова буду жить, о Боже
Otra vez de todo corazón
Снова всем сердцем
Con la intensidad
С той же силой
Del primer amor
Первой любви
Aunque te fallo nunca me fallas
Даже если я подведу тебя, ты никогда не подведёшь меня
Veo tu amor, veo tu luz
Я вижу твою любовь, я вижу твой свет
Y si no te busco me buscas
И если я не ищу тебя, ты ищешь меня
Has compartido conmigo tus sueños
Ты делилась со мной своими мечтами
Y he seguido mis propios deseos
А я следовал своим собственным желаниям
Por eso clamo tu perdón, oh si
Поэтому я молю о твоём прощении, о да
Limpia mi vida, hazlo de nuevo tómala Señor
Очисти мою жизнь, сделай это снова, прими её, Господь
Como el barro es formado por el alfarero
Как глина формируется гончаром
Limpia mi vida hazlo de nuevo tócame Señor
Очисти мою жизнь, сделай это снова, коснись меня, Господь
Limpia mi vida lo pido de nuevo tócame Señor
Очисти мою жизнь, я прошу снова, коснись меня, Господь
Tómame en este día que suene la melodía
Прими меня в этот день, пусть звучит мелодия
Que hable de restauración
Которая говорит о восстановлении
Y que vuelva a vivir oh Dios
И пусть я снова буду жить, о Боже
Otra vez de todo corazón
Снова всем сердцем
Con la intensidad
С той же силой
Del primer amor
Первой любви
Dame tu compañía
Дай мне своё присутствие
Que me llene de tu alegría
Которое наполнит меня твоей радостью
Y restaura mi corazón
И восстанови моё сердце
Y renueva hoy en mi oh Dios
И обнови сегодня во мне, о Боже
El gozo de tu salvación
Радость твоего спасения
Quiero yo sentir tu Espíritu
Я хочу чувствовать твой Дух
Me has dado el gozo
Ты дал мне радость
Yo tengo el gozo
У меня есть радость
De tu salvación
Твоего спасения





Writer(s): Roger Osorio


Attention! Feel free to leave feedback.