Lyrics and translation Juan Carlos Alvarado - Volver A Vivir
Volver A Vivir
Возвращение к жизни
Aunque
te
fallo
Tú
nunca
me
fallas
Даже
если
я
подведу
тебя,
ты
никогда
не
подведёшь
меня
Veo
tu
amor,
veo
tu
luz
Я
вижу
твою
любовь,
я
вижу
твой
свет
Y
si
no
te
busco
me
buscas
Tú
И
если
я
не
ищу
тебя,
ты
ищешь
меня
Has
compartido
conmigo
tus
sueños
Ты
делилась
со
мной
своими
мечтами
Y
he
seguido
mis
propios
deseos
А
я
следовал
своим
собственным
желаниям
Por
eso
clamo
tu
perdón,
oh
si
Поэтому
я
молю
о
твоём
прощении,
о
да
Limpia
mi
vida,
hazlo
de
nuevo
tómala
Señor
Очисти
мою
жизнь,
сделай
это
снова,
прими
её,
Господь
Como
el
barro
es
formado
por
el
alfarero
Как
глина
формируется
гончаром
Limpia
mi
vida
hazlo
de
nuevo
tócame
Señor
Очисти
мою
жизнь,
сделай
это
снова,
коснись
меня,
Господь
Limpia
mi
vida
lo
pido
de
nuevo
tócame
Señor
Очисти
мою
жизнь,
я
прошу
снова,
коснись
меня,
Господь
Tómame
en
este
día
que
suene
la
melodía
Прими
меня
в
этот
день,
пусть
звучит
мелодия
Que
hable
de
restauración
Которая
говорит
о
восстановлении
Y
que
vuelva
a
vivir
oh
Dios
И
пусть
я
снова
буду
жить,
о
Боже
Otra
vez
de
todo
corazón
Снова
всем
сердцем
Con
la
intensidad
С
той
же
силой
Del
primer
amor
Первой
любви
Aunque
te
fallo
Tú
nunca
me
fallas
Даже
если
я
подведу
тебя,
ты
никогда
не
подведёшь
меня
Veo
tu
amor,
veo
tu
luz
Я
вижу
твою
любовь,
я
вижу
твой
свет
Y
si
no
te
busco
me
buscas
Tú
И
если
я
не
ищу
тебя,
ты
ищешь
меня
Has
compartido
conmigo
tus
sueños
Ты
делилась
со
мной
своими
мечтами
Y
he
seguido
mis
propios
deseos
А
я
следовал
своим
собственным
желаниям
Por
eso
clamo
tu
perdón,
oh
si
Поэтому
я
молю
о
твоём
прощении,
о
да
Limpia
mi
vida,
hazlo
de
nuevo
tómala
Señor
Очисти
мою
жизнь,
сделай
это
снова,
прими
её,
Господь
Como
el
barro
es
formado
por
el
alfarero
Как
глина
формируется
гончаром
Limpia
mi
vida
hazlo
de
nuevo
tócame
Señor
Очисти
мою
жизнь,
сделай
это
снова,
коснись
меня,
Господь
Limpia
mi
vida
lo
pido
de
nuevo
tócame
Señor
Очисти
мою
жизнь,
я
прошу
снова,
коснись
меня,
Господь
Tómame
en
este
día
que
suene
la
melodía
Прими
меня
в
этот
день,
пусть
звучит
мелодия
Que
hable
de
restauración
Которая
говорит
о
восстановлении
Y
que
vuelva
a
vivir
oh
Dios
И
пусть
я
снова
буду
жить,
о
Боже
Otra
vez
de
todo
corazón
Снова
всем
сердцем
Con
la
intensidad
С
той
же
силой
Del
primer
amor
Первой
любви
Dame
tu
compañía
Дай
мне
своё
присутствие
Que
me
llene
de
tu
alegría
Которое
наполнит
меня
твоей
радостью
Y
restaura
mi
corazón
И
восстанови
моё
сердце
Y
renueva
hoy
en
mi
oh
Dios
И
обнови
сегодня
во
мне,
о
Боже
El
gozo
de
tu
salvación
Радость
твоего
спасения
Quiero
yo
sentir
tu
Espíritu
Я
хочу
чувствовать
твой
Дух
Me
has
dado
el
gozo
Ты
дал
мне
радость
Yo
tengo
el
gozo
У
меня
есть
радость
De
tu
salvación
Твоего
спасения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Osorio
Attention! Feel free to leave feedback.