Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
difícil
es
verte
sufrir
Wie
schwer
ist
es,
dich
leiden
zu
sehen
Eres
más
que
un
hermano
para
mí
Du
bist
mehr
als
eine
Schwester
für
mich
Todos
los
momentos
que
contigo
viví
All
die
Momente,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe
Todas
esas
veces
que
me
hacías
reír
All
die
Male,
die
du
mich
zum
Lachen
gebracht
hast
Hoy
las
guardo
como
un
tesoro
en
mi
corazón
Heute
bewahre
ich
sie
wie
einen
Schatz
in
meinem
Herzen
Pues
tu
amistad
no
tiene
precio
Denn
deine
Freundschaft
ist
unbezahlbar
Vale
tanto,
tanto,
tanto
Sie
ist
so
viel,
so
viel,
so
viel
wert
Que
jamás
podré
olvidar
Dass
ich
sie
niemals
vergessen
kann
Amigo,
cuando
necesites
una
mano
Freundin,
wenn
du
eine
Hand
brauchst
Cuando
extrañes
a
un
buen
hermano
Wenn
du
einen
guten
Bruder
vermisst
Ahí
estaré
para
consolarte
Werde
ich
da
sein,
um
dich
zu
trösten
Amigo
si
caes,
te
restauraré
Freundin,
wenn
du
fällst,
werde
ich
dich
aufrichten
Si
tropiezas,
te
levantaré
Wenn
du
stolperst,
werde
ich
dich
aufheben
Como
Jesús
hizo
conmigo
So
wie
Jesus
es
mit
mir
getan
hat
Amigo,
no
me
importa
lo
que
pasó
Freundin,
es
ist
mir
egal,
was
passiert
ist
Lo
que
tienes
que
saber
es
que
te
amo
Was
du
wissen
musst,
ist,
dass
ich
dich
liebe
Es
tan
difícil
decirte
adiós
Es
ist
so
schwer,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Pues
siempre
has
marcado
mi
corazón
Denn
du
hast
immer
mein
Herz
geprägt
De
tantos
recuerdos
que
no
olvidaré
Mit
so
vielen
Erinnerungen,
die
ich
nicht
vergessen
werde
Esta
amistad
que
siempre
soñé
Diese
Freundschaft,
von
der
ich
immer
geträumt
habe
Hoy
puedo
ver
que
eres
un
regalo
de
Dios
Heute
kann
ich
sehen,
dass
du
ein
Geschenk
Gottes
bist
Quiero
que
sepas
que
te
admiro
y
que
te
aprecio
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
bewundere
und
schätze
Tanto,
tanto
como
la
arena
al
mar
So
sehr,
so
sehr
wie
der
Sand
das
Meer
Amigo,
cuando
necesites
una
mano
Freundin,
wenn
du
eine
Hand
brauchst
Cuando
extrañes
a
un
buen
hermano
Wenn
du
einen
guten
Bruder
vermisst
Ahí
estaré
para
consolarte
Werde
ich
da
sein,
um
dich
zu
trösten
Amigo,
si
caes,
te
restauraré
Freundin,
wenn
du
fällst,
werde
ich
dich
aufrichten
Si
tropiezas,
te
levantaré
Wenn
du
stolperst,
werde
ich
dich
aufheben
Como
Jesús
hizo
conmigo
So
wie
Jesus
es
mit
mir
getan
hat
Amigo,
no
me
importa
lo
que
pasó
Freundin,
es
ist
mir
egal,
was
passiert
ist
Lo
que
tienes
que
saber
es
que
te
amo
Was
du
wissen
musst,
ist,
dass
ich
dich
liebe
Ahora
permanece
la
fe,
la
esperanza
y
el
amor
Nun
aber
bleiben
Glaube,
Hoffnung,
Liebe,
diese
drei
Pero
el
mayor
de
ellos
es
el
amor,
oh
Aber
die
Liebe
ist
die
größte
unter
ihnen,
oh
Amigo,
cuando
necesites
una
mano
Freundin,
wenn
du
eine
Hand
brauchst
Cuando
extrañes
a
un
buen
hermano
Wenn
du
einen
guten
Bruder
vermisst
Ahí
estaré
para
consolarte,
mi
amigo
Werde
ich
da
sein,
um
dich
zu
trösten,
meine
Freundin
Amigo,
si
caes,
te
restauraré
Freundin,
wenn
du
fällst,
werde
ich
dich
aufrichten
Si
tropiezas,
te
levantaré
Wenn
du
stolperst,
werde
ich
dich
aufheben
Como
Jesús
hizo
conmigo
(Como
Jesús)
So
wie
Jesus
es
mit
mir
getan
hat
(Wie
Jesus)
Amigo,
no
me
importa
lo
que
pasó
(No)
Freundin,
es
ist
mir
egal,
was
passiert
ist
(Nein)
Lo
que
tienes
que
saber
es
que
te
amo
Was
du
wissen
musst,
ist,
dass
ich
dich
liebe
Sí,
mi
amigo
Ja,
meine
Freundin
Siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.