Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Borde De Su Manto
Der Saum seines Gewandes
Así
como
aquella
mujer,
Señor,
hace
2,000
años
So
wie
jene
Frau,
Herr,
vor
2.000
Jahren
Necesitó
tocar
solamente
el
borde
de
tu
manto
nur
den
Saum
deines
Gewandes
berühren
musste,
Solamente
extender
y
tocar
con
fe
nur
ausstrecken
und
im
Glauben
berühren
El
borde
de
tu
manto,
Señor
den
Saum
deines
Gewandes,
Herr.
Así,
esta
noche
hoy
como
un
pueblo,
Señor,
queremos
So
wollen
wir
heute
Abend
als
Volk,
Herr,
Extender
nuestras
manos
a
ti
unsere
Hände
zu
dir
ausstrecken.
Que
liberes
nuestra
alma,
nuestra
mente
Dass
du
unsere
Seele,
unseren
Geist
befreist,
Que
restaures
nuestra
vida,
Dios
dass
du
unser
Leben
wiederherstellst,
Gott,
Para
llegar
a
la
estatura
del
varón
perfecto
um
zur
Statur
des
vollkommenen
Mannes
zu
gelangen.
Así
como
aquella
mujer,
quizá,
hemos
gastado
todo,
intentado
todo
So
wie
jene
Frau
haben
wir
vielleicht
alles
ausgegeben,
alles
versucht.
Dice
la
biblia
que
hasta
lo
último
ella
había
intentado
Die
Bibel
sagt,
dass
sie
bis
zuletzt
alles
versucht
hatte.
Y
no
le
iba
bien,
le
iba
peor,
dice
Und
es
ging
ihr
nicht
gut,
es
ging
ihr
schlechter,
heißt
es.
Pero
esa
vez
escuchó
que
el
Maestro
pasaba
por
la
ciudad
Aber
dieses
Mal
hörte
sie,
dass
der
Meister
durch
die
Stadt
zog,
Que
Jesús
pasaba
por
su
ciudad
dass
Jesus
durch
ihre
Stadt
zog.
Oh,
querido
hermano,
Jesús
está
pasando
en
tu
ciudad
en
este
momento
Oh,
lieber
Bruder,
Jesus
zieht
in
diesem
Moment
durch
deine
Stadt.
Él
está
pasando
como
un
manto
de
misericordia
Er
zieht
hindurch
wie
ein
Mantel
der
Barmherzigkeit,
Extendiéndote
a
ti,
su
amor,
su
perdón
dir
seine
Liebe,
seine
Vergebung
ausstreckend.
Él
quiere
levantarte
Er
will
dich
aufrichten.
Él
no
te
quiere
ver
derrotado
Er
will
dich
nicht
besiegt
sehen.
Él
no
te
quiere
ver
abatido
Er
will
dich
nicht
niedergeschlagen
sehen.
Solo
extiende
tu
fe
Streck
nur
deinen
Glauben
aus,
Como
aquella
mujer
lo
hizo
wie
jene
Frau
es
tat.
Él
está
pasando
por
tu
ciudad
Er
zieht
durch
deine
Stadt.
Si
tan
solo,
tocaré
el
borde
de
su
manto
Wenn
ich
nur
den
Saum
seines
Gewandes
berühren
könnte,
Si
tan
solo
pudiera
ver
su
rostro
Wenn
ich
nur
sein
Angesicht
sehen
könnte,
Si
tan
solo
pudiera
tocar
sus
manos
Wenn
ich
nur
seine
Hände
berühren
könnte,
Libre
sería,
yo
sé
Frei
wäre
ich,
das
weiß
ich.
Si
tan
solo,
tocaré
el
borde
de
su
manto
Wenn
ich
nur
den
Saum
seines
Gewandes
berühren
könnte,
Si
tan
solo
pudiera
oír
su
voz
Wenn
ich
nur
seine
Stimme
hören
könnte,
Si
tan
solo
pudiera
acercarme
a
él
Wenn
ich
nur
näher
zu
ihm
kommen
könnte,
Libre
sería,
yo
sé
(levanta
tus
manos
a
Dios)
Frei
wäre
ich,
das
weiß
ich
(hebe
deine
Hände
zu
Gott).
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir
Solo
soy
alguien
que
necesita
bin
ich
nur
jemand,
der
braucht
Un
toque
del
maestro
para
ser
liberado
eine
Berührung
des
Meisters,
um
befreit
zu
werden.
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir
Solo
soy
alguien
que
necesita
bin
ich
nur
jemand,
der
braucht
Una
mirada
de
mi
Salvador
einen
Blick
meines
Erretters.
Y
si
tan
solo,
tocaré
el
borde
de
su
manto
Und
wenn
ich
nur
den
Saum
seines
Gewandes
berühren
könnte,
(Levanta
tus
manos
y
tócale)
(Hebe
deine
Hände
und
berühre
ihn)
Si
tan
solo
pudiera
ver
su
rostro
Wenn
ich
nur
sein
Angesicht
sehen
könnte,
Si
tan
solo
pudiera
tocar
tus
manos,
Señor
Wenn
ich
nur
deine
Hände
berühren
könnte,
Herr,
Libre
sería,
yo
sé
Frei
wäre
ich,
das
weiß
ich.
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir
Solo
soy
alguien
que
necesita
bin
ich
nur
jemand,
der
braucht
Un
toque
del
maestro
para
ser
liberado
eine
Berührung
des
Meisters,
um
befreit
zu
werden.
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir
Solo
soy
alguien
que
necesita
bin
ich
nur
jemand,
der
braucht
Una
mirada
de
mi
salvador
einen
Blick
meines
Erretters.
Solo
necesito
una
mirada
tuya
Dios
Ich
brauche
nur
einen
Blick
von
dir,
Gott.
Dilo
conmigo
Sag
es
mit
mir:
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir
Solo
soy
alguien
que
necesita
bin
ich
nur
jemand,
der
braucht
Un
toque
del
Maestro
para
ser
liberado
eine
Berührung
des
Meisters,
um
befreit
zu
werden.
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir
Solo
soy
alguien
que
necesita
bin
ich
nur
jemand,
der
braucht
Una
mirada
de
mi
salvador
einen
Blick
meines
Erretters.
Su
nombre
es
Jesús
Sein
Name
ist
Jesus.
Levanta
tus
manos
y
recíbelo,
Dios
Hebe
deine
Hände
und
empfange
ihn!
Recíbelo
Dios,
recíbelo
Dios,
oh,
sí
Empfange
ihn,
Gott,
empfange
ihn,
Gott,
oh,
ja.
Recibe,
recibe
Empfange,
empfange!
Él
está
aquí
Er
ist
hier.
Él
está
aquí,
recibe
Er
ist
hier,
empfange!
Dilo
conmigo
Sag
es
mit
mir:
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir...
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir
Solo
soy
alguien
que
necesita
bin
ich
nur
jemand,
der
braucht
Un
toque
del
Maestron
para
ser
liberado
eine
Berührung
des
Meisters,
um
befreit
zu
werden.
Porque
delante
de
ti
Denn
vor
dir
Solo
soy
alguien
que
necesita
bin
ich
nur
jemand,
der
braucht
Una
mirada
de
mi
Salvador
einen
Blick
meines
Erretters.
Jesús,
Jesús
Jesus,
Jesus,
Jesús,
nombre
sin
igual
Jesus,
Name
ohnegleichen.
Suavemente
dile
al
Señor
Sag
es
sanft
zum
Herrn:
Jesús,
Jesús
Jesus,
Jesus.
Jesús,
nombre
sin
igual
Jesus,
Name
ohnegleichen.
Levanta
tus
manos
Hebe
deine
Hände
Y
dile
a
tu
Señor
und
sag
es
zu
deinem
Herrn:
Jesús,
Jesús
Jesus,
Jesus,
Jesús,
nombre
sin
igual
Jesus,
Name
ohnegleichen.
Levántalas
y
dilo
conmigo
Hebe
sie
und
sag
es
mit
mir:
Jesús,
Jesús
Jesus,
Jesus,
Jesús,
nombre
sin
igual
Jesus,
Name
ohnegleichen.
Jesús,
Jesús
Jesus,
Jesus,
Jesús,
nombre
sin
igual,
yeh
Jesus,
Name
ohnegleichen,
yeah.
Oh,
sí
Dios,
recibimos
de
ti
Oh,
ja
Gott,
wir
empfangen
von
dir.
Recibimos
de
ti,
Señor
Wir
empfangen
von
dir,
Herr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.