Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor En Otras Palabras
Liebe in anderen Worten
Con
estas
manos
de
acariciarte
la
espalda
Mit
diesen
Händen,
die
deinen
Rücken
streicheln
Llevaré
un
fusil
tal
vez
mañana
Werde
ich
vielleicht
morgen
ein
Gewehr
tragen
Con
esta
boca
que
no
encuentra
palabras
Mit
diesem
Mund,
der
keine
Worte
findet
Que
te
besa
Der
dich
küsst
Llamo
a
gritos
a
mi
gente
Rufe
ich
laut
nach
meinem
Volk
Vivo
a
mi
patria
Lebe
ich
für
mein
Vaterland
Con
estas
piernas
las
de
irme
temprano
Mit
diesen
Beinen,
mit
denen
ich
sonst
früh
gehe
Marcharé
si
es
debido
a
dar
batalla
Werde
ich
marschieren,
wenn
es
sein
muss,
um
zu
kämpfen
Y
con
los
mismos
ojos
de
mirar
Und
mit
denselben
Augen,
mit
denen
ich
dich
anschaue
Apuntaré
al
corazón
Werde
ich
auf
das
Herz
zielen
Del
que
me
ataca
Dessen,
der
mich
angreift
Y
este
cuerpo
que
también
es
nuestro
cuerpo
Und
dieser
Körper,
der
auch
unser
Körper
ist
Se
pudrirá
en
la
tierra
Wird
in
der
Erde
verrotten
Si
me
matan
Wenn
sie
mich
töten
Así
es
cada
hombre
así
lo
hicieron
So
ist
jeder
Mann,
so
haben
sie
ihn
gemacht
En
la
alegría
y
el
dolor
sobre
la
espalda
In
der
Freude
und
dem
Schmerz
auf
dem
Rücken
Un
grito
y
un
silencio,
un
momento
Ein
Schrei
und
eine
Stille,
ein
Moment
Para
jugar
en
la
vida
a
todo
o
nada
Um
im
Leben
Alles
oder
Nichts
zu
spielen
Yo
que
hasta
ayer
dije
amor
Ich,
der
ich
bis
gestern
Liebe
sagte
Ahora
hoy
digo
patria
Sage
heute
Vaterland
Que
es
como
decir
amor
Was
so
viel
heißt
wie
Liebe
Amor
en
otras
palabras
Liebe
in
anderen
Worten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Bielsa, Alberto Callaci
Attention! Feel free to leave feedback.