Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - Cambios
No
hay
un
cambio
si
fueron
disueltos
Нет
перемен,
если
все
растворилось,
Y
dejaron
los
estados
desiertos
И
оставило
государства
пустыми.
La
tecnología
europea
Европейские
технологии
Se
rompe
en
la
cordillera
Разбиваются
о
Кордильеры.
Y
conejitos
de
indias
somos
И
мы
– подопытные
кролики.
Por
suerte,
no
hay
otra
vida
К
счастью,
нет
другой
жизни,
Como
nos
promete
el
cura
Как
обещает
нам
священник.
No
hay
un
mango
en
las
arcas
del
cielo
Нет
ни
гроша
в
небесной
казне,
Se
robaron
los
diez
mandamientos
Десять
заповедей
украдены.
Un
videoclip
neoyorquino
Нью-йоркский
видеоклип
Vale
menos
que
un
vaso
de
vino
Стоит
меньше,
чем
бокал
вина.
Ser
de
esta
tierra
es
pecado
Быть
с
этой
земли
– грех,
Y
ser
fieles
al
pasado
А
быть
верным
прошлому
Nos
convierte
en
esclavos
Делает
нас
рабами.
Cuánto
duras,
cuánto
deseas
Как
долго
ты
терпишь,
как
сильно
желаешь,
El
deseo
de
desear
Желание
желать,
El
deseo
de
cambiar
Желание
изменить
Esta
tierra
colombina
Эту
землю
Колумбии.
Te
embriaga,
pero
te
quita
Она
опьяняет,
но
отнимает
Un
poco
de
alegría
Немного
радости,
Porque
todavía
Потому
что
до
сих
пор
Le
duelen
las
heridas
Болят
ее
раны.
Disculpame,
no
quiero
cantarte
más
Прости
меня,
я
больше
не
хочу
тебе
петь,
Los
soldados
se
pintan
como
tu
mamá
Солдаты
красятся,
как
твоя
мама,
Y
hay
un
señor
elegido
И
есть
господин
избранный,
Que
a
todos
pide
permiso
Который
у
всех
просит
разрешения,
Menos
a
vos
que
viste
la
vida
Кроме
тебя,
видевшей
жизнь
Por
una
consigna
Из-за
убеждений,
Y
hoy
no
vale
cinco
guitas
И
сегодня
не
стоящей
ни
гроша.
Marihuana
entre
rejas
Марихуана
за
решеткой,
Hoy
corres
la
coneja
Сегодня
ты
гонишься
за
удачей,
Como
el
ciego
del
subte
Как
слепой
в
метро,
Que
canta
villancicos
Который
поет
рождественские
гимны,
Aunque
no
sea
navidad
Хотя
и
не
Рождество.
Cuánto
duras,
cuánto
deseas
Как
долго
ты
терпишь,
как
сильно
желаешь,
El
deseo
de
desear
Желание
желать,
El
deseo
de
cambiar
Желание
изменить
Esta
tierra
colombina
Эту
землю
Колумбии.
Te
embriaga,
pero
te
quita
Она
опьяняет,
но
отнимает
Un
poco
de
alegría
Немного
радости,
Porque
todavía
Потому
что
до
сих
пор
Esta
tierra
colombina
Эта
земля
Колумбии
Te
embriaga,
pero
te
quita
Она
опьяняет,
но
отнимает
Un
poco
de
alegría
Немного
радости,
Porque
todavía
Потому
что
до
сих
пор
Le
duelen
las
heridas
Болят
ее
раны,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Abonizio
Attention! Feel free to leave feedback.