Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - Dorotea, La Cautiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorotea, La Cautiva
Доротея, пленница
Yo
no
soy
huinca,
capitán
Я
не
уинка,
капитан
Hace
tiempo
lo
fui
Когда-то
я
им
был
Deje
que
vuelva
para
el
sur
Позвольте
мне
вернуться
на
юг
Déjeme
ir
allí
Позвольте
мне
туда
пойти
Deje
que
vuelva
para
el
sur
Позвольте
мне
вернуться
на
юг
Déjeme
ir
allí
Позвольте
мне
туда
пойти
Mi
nombre
casi
lo
olvidé
Я
почти
забыл
свое
имя
Dorotea
Basan
Доротея
Басан
Yo
no
soy
huinca,
india
soy
Я
не
уинка,
я
индианка
Por
amor,
capitán
По
любви,
капитан
Yo
no
soy
huinca,
india
soy
Я
не
уинка,
я
индианка
Por
amor,
capitán
По
любви,
капитан
Me
falta
el
aire,
pampa
y
el
olor
Мне
не
хватает
воздуха,
пампасов
и
запаха
De
los
ranqueles
campamentos
Ранкельских
лагерных
стоянок
El
cobre
oscuro
de
la
piel
de
mi
señor
Медной
кожи
моего
господина
En
este
imperio
de
gramilla,
cuervo
y
sol
В
этой
империи
травы,
воронов
и
солнца
Usted
se
asombra,
capitán
Вы
удивлены,
капитан
Que
me
quiera
volver
Что
я
хочу
вернуться
Un
alarido
de
malón
Крик
набега
Me
reclama
la
piel
Требует
моей
кожи
Yo
me
hice
india
y
ahora
estoy
Я
стала
индианкой,
и
теперь
я
Más
cautiva
que
ayer
Нахожусь
в
еще
большем
плену,
чем
раньше
Quiero
quedarme
en
el
dolor
Я
хочу
остаться
в
печали
De
mi
gente
ranquel
Моего
народа
ранкелей
Quiero
quedarme
en
el
dolor
Я
хочу
остаться
в
печали
De
mi
gente
ranquel
Моего
народа
ранкелей
Me
falta
el
aire,
pampa
y
el
olor
Мне
не
хватает
воздуха,
пампасов
и
запаха
De
los
ranqueles
campamentos
Ранкельских
лагерных
стоянок
El
cobre
oscuro
de
la
piel
de
mi
señor
Медной
кожи
моего
господина
En
este
imperio
de
gramilla,
cuervo
y
sol
В
этой
империи
травы,
воронов
и
солнца
Yo
no
soy
huinca,
capitán
Я
не
уинка,
капитан
Hace
tiempo
lo
fui
Когда-то
я
им
был
Deje
que
vuelva
para
el
sur
Позвольте
мне
вернуться
на
юг
Déjeme
ir
allí
Позвольте
мне
туда
пойти
Deje
que
vuelva
para
el
sur
Позвольте
мне
вернуться
на
юг
Déjeme
ir
allí
Позвольте
мне
туда
пойти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Ramirez, F. Luna
Attention! Feel free to leave feedback.