Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - El Tempano
A
veces,
cuando
pienso
que
todo
está
perdido
Иногда,
когда
я
думаю,
что
всё
потеряно,
Voy
hacia
alguna
de
las
formas
de
la
muerte
Я
обращаюсь
к
одной
из
форм
смерти.
Me
pego
un
tiro
con
una
palabra
Я
стреляю
в
себя
словом,
Que
alguna
vez
me
fue
tan
transparente
Которое
когда-то
было
для
меня
таким
прозрачным.
En
la
ternura
del
agua
que
corre
В
нежности
текущей
воды
Me
recuerdo
en
la
llegada
de
unos
trenes
Я
вспоминаю
прибытие
поездов,
Sales
de
los
mares,
curvas
de
los
puertos
Выходящих
из
морей,
изгибы
портов,
Con
mujeres
descalzas
en
el
verde
С
босыми
женщинами
на
зелёной
траве.
Voy
hacia
el
fuego
como
la
mariposa
Я
лечу
к
огню,
как
мотылёк,
Y
no
hay
rima
que
rime
con
vivir
И
нет
рифмы,
которая
рифмовалась
бы
с
жизнью.
No
te
pares,
no
te
mates
Не
останавливайся,
не
убивай
себя,
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
всего
лишь
ещё
один
способ
отсрочить.
En
las
tardes
tranquilas
cuando
extraño
todo
Тихими
вечерами,
когда
я
скучаю
по
всему,
Pienso
que
todo
no
es
lo
que
perdí
Я
думаю,
что
всё
— это
не
то,
что
я
потерял.
Una
rosa
de
fe
y
a
una
costa
de
perder
Роза
веры
на
берегу
потерь,
Se
pierde,
pero
se
gana
Что-то
теряется,
но
что-то
и
приобретается.
La
lucha
es
de
igual
a
igual
contra
uno
mismo
Борьба
идёт
один
на
один
с
самим
собой,
Y
eso
es
ganarla
И
в
этом
— победа.
No
te
pares,
no
te
mates
Не
останавливайся,
не
убивай
себя,
Solo
es
una
forma
de
más
de
demorarte
Это
всего
лишь
ещё
один
способ
отсрочить.
Recuerdo
la
quietud
de
la
tierra
Я
вспоминаю
тишину
земли,
La
quietud
de
estar
adentro
Тишину
пребывания
внутри.
Se
cree
más
en
los
milagros
В
чудеса
верят
больше
A
la
hora
del
entierro
В
час
похорон.
Este
hombre
trabajó
Этот
человек
работал,
¿Quién
escribirá
su
historia?
Кто
напишет
его
историю?
La
cal
reseca,
la
viuda
que
sueña
Сухая
известь,
вдова,
которая
видит
сны,
Los
amigos
que
siguen
igual
Друзья,
которые
остались
такими
же.
La
gloria
en
zapatillas,
el
florero
vacío
Слава
в
кедах,
пустая
ваза.
Quién
sabe
si
se
puso
a
pensar
Кто
знает,
задумался
ли
он,
¿Para
qué
vivo?
Ради
чего
я
живу?
¡Vivo
para
no
perder!
Я
живу,
чтобы
не
проиграть!
Voy
hacia
el
fuego
como
la
mariposa
Я
лечу
к
огню,
как
мотылёк,
Y
no
hay
rima
que
rime
con
vivir
И
нет
рифмы,
которая
рифмовалась
бы
с
жизнью.
No
se
paren,
no
se
maten
Не
останавливайтесь,
не
убивайте
себя,
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
всего
лишь
ещё
один
способ
отсрочить.
No
se
paren,
no
se
maten
Не
останавливайтесь,
не
убивайте
себя,
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
всего
лишь
ещё
один
способ
отсрочить.
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
всего
лишь
ещё
один
способ
отсрочить.
Solo
es
una
forma
más
de
demorarse
Это
всего
лишь
ещё
один
способ
отсрочить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.