Juan Carlos Baglietto - El Gigante De Ojos Azules - translation of the lyrics into German




El Gigante De Ojos Azules
Der Riese mit den blauen Augen
Un gigante de ojos azules
Ein Riese mit blauen Augen
Amaba a una mujer pequeña
Liebte eine kleine Frau
Que su sueño era una casita
Deren Traum ein Häuschen war
Pequeña como para ella
Klein, wie für sie gemacht
Que tuviera en su frente un jardín
Das vorne einen Garten hätte
Un jardín con madreselvas
Einen Garten mit Geißblatt
El gigante de ojos azules
Der Riese mit blauen Augen
Amaba a una mujer pequeña
Liebte eine kleine Frau
Que muy pronto ya se ha cansado
Die sehr bald müde wurde
De tan desmesurada empresa
Von solch maßlosem Unterfangen
Que no terminaba en jardines
Das nicht in Gärten endete
Jardines con madreselvas
Gärten mit Geißblatt
Adiós ojos azules, dijo
Lebwohl, blaue Augen, sagte sie
Y con gracia muy voltereta
Und mit einer sehr anmutigen Pirouette
Del brazo de un enano rico
Am Arm eines reichen Zwerges
Entró en la casita pequeña
Trat sie in das kleine Häuschen ein
Que en el frente tenía un jardín
Das vorne einen Garten hatte
Un jardín con madreselvas
Einen Garten mit Geißblatt
El gigante comprende ahora
Der Riese versteht nun
Que amores de tanta grandeza
Dass Lieben von solcher Größe
No caben ni siquiera muertos
Nicht einmal tot hineinpassen
En esas casas de muñecas
In diese Puppenhäuser
Que en el frente tienen jardines
Die vorne Gärten haben
Jardines con madreselvas...
Gärten mit Geißblatt...





Writer(s): Nazim Hikmet, Dina Rot


Attention! Feel free to leave feedback.