Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - El Gigante De Ojos Azules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gigante De Ojos Azules
Голубоглазый великан
Un
gigante
de
ojos
azules
Голубоглазый
великан
Amaba
a
una
mujer
pequeña
Любил
женщину
маленькую,
Que
su
sueño
era
una
casita
Чья
мечта
была
о
домике
Pequeña
como
para
ella
Маленьком,
как
раз
для
неё,
Que
tuviera
en
su
frente
un
jardín
С
садиком
перед
крыльцом,
Un
jardín
con
madreselvas
С
цветущей
жимолостью.
El
gigante
de
ojos
azules
Голубоглазый
великан
Amaba
a
una
mujer
pequeña
Любил
женщину
маленькую,
Que
muy
pronto
ya
se
ha
cansado
Которая
вскоре
устала
De
tan
desmesurada
empresa
От
столь
грандиозного
замысла,
Que
no
terminaba
en
jardines
Который
не
кончался
садами
Jardines
con
madreselvas
С
цветущей
жимолостью.
Adiós
ojos
azules,
dijo
Прощай,
глаза
голубые,
сказала,
Y
con
gracia
muy
voltereta
И
грациозно,
словно
в
танце,
Del
brazo
de
un
enano
rico
Под
руку
с
богатым
карликом
Entró
en
la
casita
pequeña
Вошла
в
маленький
домик,
Que
en
el
frente
tenía
un
jardín
Где
перед
крыльцом
был
сад,
Un
jardín
con
madreselvas
Сад
с
цветущей
жимолостью.
El
gigante
comprende
ahora
Великан
теперь
понимает,
Que
amores
de
tanta
grandeza
Что
любовь
такой
величины
No
caben
ni
siquiera
muertos
Не
поместится
даже
мёртвой
En
esas
casas
de
muñecas
В
этих
кукольных
домиках,
Que
en
el
frente
tienen
jardines
Где
перед
крыльцом
есть
сады,
Jardines
con
madreselvas...
Сады
с
цветущей
жимолостью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazim Hikmet, Dina Rot
Attention! Feel free to leave feedback.