Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Este Barrio
In diesem Viertel
Hablaban
siempre
de
dinero
Sie
sprachen
immer
über
Geld
Y
planeaban
asaltar
un
banco
Und
planten,
eine
Bank
zu
überfallen
Y
al
llegar
otro
febrero
Und
wenn
ein
neuer
Februar
kam
Soñaban
con
fugarse
en
un
barco
Träumten
sie
davon,
auf
einem
Schiff
zu
fliehen
Y
año
tras
año
se
iban
yendo
así
Und
Jahr
für
Jahr
gingen
sie
so
dahin
Creyendo
que
la
vida
era
un
velero
Glaubend,
das
Leben
sei
ein
Segelschiff
Sueño
tras
sueño,
quedaban
allí
Traum
nach
Traum
blieben
sie
dort
Crucificados
en
un
sumidero
Gekreuzigt
in
einem
Abflussloch
Uno
se
hizo
maricón
Einer
wurde
schwul
Otro
se
hizo
marino
mercante
Ein
anderer
wurde
Handelsschiffer
Aquel
cree
en
la
revolución
Jener
glaubt
an
die
Revolution
Mientras
su
hermano
es
un
traficante
Während
sein
Bruder
ein
Dealer
ist
De
calle
en
calle,
los
muchachos
van
Von
Straße
zu
Straße
ziehen
die
Jungs
Buscando
hembras
para
el
levante
Auf
der
Suche
nach
Frauen
zum
Anmachen
Lunes
tras
lunes,
se
repite
igual
Montag
für
Montag
wiederholt
es
sich
genauso
A
esta
vida
no
hay
quien
la
aguante
Dieses
Leben
hält
keiner
aus
Dicen
que
quieren
rock
and
roll
Sie
sagen,
sie
wollen
Rock
and
Roll
Y
algunos
hasta
se
fuman
un
porro
Und
manche
rauchen
sogar
einen
Joint
Hay
quien
sueña
con
Washington
Es
gibt
welche,
die
träumen
von
Washington
Y
hay
quien
anda
con
la
cara
de
perro
Und
es
gibt
welche,
die
laufen
mit
einem
Hundegesicht
herum
En
este
barrio
también
está
el
que
In
diesem
Viertel
gibt
es
auch
denjenigen,
der
Se
caga
en
todo
y
hasta
en
Nueva
York
Auf
alles
scheißt
und
sogar
auf
New
York
No
adora
el
dólar
y
claro
lo
ve
Den
Dollar
nicht
anbetet
und
es
klar
sieht
Que
ese
norte
no
es
la
solución
Dass
dieser
Norden
nicht
die
Lösung
ist
Hablaban
siempre
de
dinero
Sie
sprachen
immer
über
Geld
Y
planeaban
asaltar
un
banco
Und
planten,
eine
Bank
zu
überfallen
Y
al
llegar
otro
febrero
Und
wenn
ein
neuer
Februar
kam
Soñaban
con
fugarse
en
un
barco
Träumten
sie
davon,
auf
einem
Schiff
zu
fliehen
Quien
se
quedó
critica
al
que
se
fue
Wer
geblieben
ist,
kritisiert
den,
der
gegangen
ist
Y
todo
el
mundo
sabe
lo
que
pasa
Und
jeder
weiß,
was
los
ist
No
sé
si
yo
me
quedo
o
si
me
iré
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleibe
oder
ob
ich
gehen
werde
Ya
me
cansé
de
mi
barrio
y
mi
casa
Ich
habe
mein
Viertel
und
mein
Zuhause
satt
No
sé
si
yo
me
quedo
o
si
me
iré
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleibe
oder
ob
ich
gehen
werde
Ya
me
cansé
de
mi
barrio
y
mi
casa
Ich
habe
mein
Viertel
und
mein
Zuhause
satt
No
sé
si
yo
me
quedo
o
si
me
iré
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleibe
oder
ob
ich
gehen
werde
Ya
me
cansé
de
mi
barrio
y
mi
casa
Ich
habe
mein
Viertel
und
mein
Zuhause
satt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mezo Bigarrena
Attention! Feel free to leave feedback.