Juan Carlos Baglietto - Fui Mujer - translation of the lyrics into German

Fui Mujer - Juan Carlos Bagliettotranslation in German




Fui Mujer
Ich War Eine Frau
Difícil olvidar
Schwer zu vergessen
Todo lo que perdí
Alles, was ich verlor
Eso no es para mi material de vida
Das ist für mich kein Lebensmaterial
Botellas y almas queridas
Flaschen und geliebte Seelen
Que la noche sublima
Die die Nacht sublimiert
En su media luz
In ihrem Halblicht
Antes de ser varón
Bevor ich ein Mann war
Yo que fui mujer
Weiß ich, dass ich eine Frau war
Lo siento al recordar algunos tramos
Ich fühle es, wenn ich mich an manche Abschnitte erinnere
Cuando me miro las manos
Wenn ich meine Hände betrachte
Y son de un lejano
Und sie sind aus einem fernen
País de otra piel
Land mit anderer Haut
Nostalgia de otra vida
Nostalgie nach einem anderen Leben
Carbón que da la mina
Kohle, die die Mine gibt
La fuerza necesaria para arder
Die nötige Kraft, um zu brennen
Y en los ojos del espacio
Und in den Augen des Raumes
Va silbándome despacio
Pfeift es mir langsam zu
Que soy trigo
Dass ich Weizen bin
Pa′ que otros puedan comer
Damit andere essen können
Esto no termina nunca
Das endet niemals
El amor es la pregunta
Die Liebe ist die Frage
Y si estuve en otra vida fui mujer
Und wenn ich in einem anderen Leben war, war ich eine Frau
Conozco la canción
Ich kenne das Lied
Falsía del querer
Die Falschheit der Liebe
La trágica comedia de la hombría
Die tragische Komödie der Männlichkeit
Creen que llorar afemina
Sie glauben, Weinen macht weibisch
Y el dolor los obliga
Und der Schmerz zwingt sie
A llorar como mujer
Wie eine Frau zu weinen
Nostalgia de otra vida
Nostalgie nach einem anderen Leben
Carbón que da la mina
Kohle, die die Mine gibt
La fuerza necesaria para arder
Die nötige Kraft, um zu brennen
Y en los ojos del espacio
Und in den Augen des Raumes
Va silbándome despacio
Pfeift es mir langsam zu
Que soy trigo
Dass ich Weizen bin
Pa' que otros puedan comer
Damit andere essen können
Esto no termina nunca
Das endet niemals
El amor es la pregunta
Die Liebe ist die Frage
Y si estuve en otra vida fui mujer
Und wenn ich in einem anderen Leben war, war ich eine Frau
Esto no termina nunca
Das endet niemals
El amor es la pregunta
Die Liebe ist die Frage
Y si estuve en otra vida fui mujer
Und wenn ich in einem anderen Leben war, war ich eine Frau
¡Mujer!
Frau!
¡Mujer!
Frau!






Attention! Feel free to leave feedback.