Juan Carlos Baglietto - La Casa De Al Lado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - La Casa De Al Lado




La Casa De Al Lado
Дом по соседству
No hay tiempo, no hay hora, no hay reloj
Нет времени, нет часа, нет часов
No hay antes, ni luego, ni tal vez
Нет "до", ни "после", ни "быть может"
No hay lejos, ni viejos, ni jamás
Нет "далеко", ни "старых", ни "никогда"
En esta olvidada invalidez
В этой забытой беспомощности
Si todos se ponen a pensar
Если все начнут думать,
La vida es más larga cada vez
Жизнь становится всё длиннее
Te apuesto mi vida, una vez más
Спорю на свою жизнь, ещё раз,
Aquí no hay durante ni después
Здесь нет "во время" или "после"
Dejá, no me lo repitas más
Оставь, не повторяй мне больше
Nosotros y ellos, vos y yo
Мы и они, ты и я
Que nadie se ponga en mi lugar
Пусть никто не встанет на мое место
Que nadie me mida el corazón
Пусть никто не измеряет мое сердце
La calle se empieza a incomodar
Улица начинает беспокоиться
El baile del año terminó
Годовой бал окончен
Los carros se encargan de cargar
Телеги заняты погрузкой
Los restos del roto corazón
Остатков разбитого сердца
Acá en esta cuadra viven mil
Здесь, на этом квартале, живут тысячи
Clavamos el tiempo en un cartel
Мы пригвоздили время к вывеске
Somos como brujos del reloj
Мы словно колдуны часов
Ninguno parece envejecer
Никто, кажется, не стареет
Mi abuelo me dijo la otra vez
Мой дед сказал мне на днях
Me dijo mi abuelo que, tal vez
Мой дед сказал мне, что, возможно,
Su abuelo le sepa responder
Его дед сможет ответить,
Si el tiempo es más largo cada vez
Становится ли время длиннее
Discrepo con aquellos que creen
Я не согласен с теми, кто верит,
Que hay una sola eternidad
Что есть только одна вечность
Descrean de toda soledad
Не верят ни в какое одиночество
Se engaña quien cree la verdad
Обманывается тот, кто верит в правду
Acá no hay tango
Здесь нет танго
No hay tongo ni engaño
Нет обмана и мошенничества
Aquí no hay daño
Здесь нет боли,
Que dure cien años
Которая длится сто лет
Por fin, buen tiempo
Наконец-то, хорошая погода
Aunque no hay un mango
Хотя нет ни гроша
Estoy llorando
Я плачу
'Toy-me acostumbrando
Я привыкаю
Se pasa el año
Проходит год
Se pasa volando
Пролетает
Ya no hay más nadie
Больше нет никого,
Que pueda alcanzarnos
Кто мог бы нас догнать
Y yo, mirando
А я, глядя,
Sentado en el campo
Сидя в поле,
Cómo se pasa
Как проходит
El año, volando
Год, летит
No pasa el tiempo
Время не идёт
No pasan los años
Годы не идут
Inventa cosas
Выдумывает вещи
Con cosas de antaño
С вещами из прошлого
A nadie espera
Никого не ждёт
La casa de al lado
Дом по соседству
Se va acordando
Вспоминает
Se acuerda soñando
Вспоминает, мечтая
Se va acordando
Вспоминает
Por eso te pido, una vez más
Поэтому я прошу тебя ещё раз
Tomátelo con tranquilidad
Отнесись к этому спокойно
Puede ser ayer, nunca o después
Может быть, вчера, никогда или потом
Pero amor dame, alguna vez
Но свою любовь дай мне, когда-нибудь
Por eso te pido, una vez más
Поэтому я прошу тебя ещё раз
Tomátelo con tranquilidad
Отнесись к этому спокойно
Puede ser ayer, nunca o después
Может быть, вчера, никогда или потом
Pero amor dame, alguna vez
Но свою любовь дай мне, когда-нибудь
Pero amor dame
Но свою любовь дай мне





Writer(s): Maria Fernando, Seijas Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.