Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - La Vida Es Una Moneda
La Vida Es Una Moneda
Жизнь - это монета
La
vida
es
una
moneda
Жизнь
- это
монета
Quien
la
rebusca,
la
tiene
Кто
ее
ищет,
тот
ее
имеет
Ojo,
que
hablo
de
monedas
Заметь,
я
говорю
о
монетах
Y
no
de
gruesos
billetes
А
не
о
крупных
купюрах
Mi
vida
es
una
hoja
en
blanco
Моя
жизнь
- это
чистый
лист
Un
piano
desafinado
Расстроенное
пианино
Diez
dedos
largos
y
flacos
Десять
длинных,
худых
пальцев
Y
un
manojo
de
palabras
И
горсть
слов
Solo
se
trata
de
vivir,
esa
es
la
historia
Речь
идет
лишь
о
том,
чтобы
жить,
такова
история
Con
la
sonrisa
en
el
ojal
С
улыбкой
на
лице
Con
la
idiotez
y
la
cordura
de
todos
los
días
С
глупостью
и
здравомыслием
каждого
дня
A
lo
mejor,
resulta
bien
Может
быть,
все
получится
хорошо
La
gente
sueña
que
sueña
Люди
мечтают
о
том,
что
они
мечтают
La
calle
sigue
que
sigue
Улица
все
идет
и
идет
El
taxi
yira
que
yira
Такси
кружит
и
кружит
El
cielo
y
la
ancha
avenida
Небо
и
широкий
проспект
Los
días
cantan
la
historia
Дни
складываются
в
историю
Del
hombre
al
borde
del
hombre
Человека
на
грани
человека
Los
días
cantan
mañanas
Дни
поют
о
завтрашнем
дне
Los
días
no
tienen
miedo
Дни
не
знают
страха
Solo
se
trata
de
vivir,
esa
es
la
historia
Речь
идет
лишь
о
том,
чтобы
жить,
такова
история
Con
un
amor,
sin
un
amor
С
любовью
или
без
любви
Con
la
inocencia
y
la
ternura
que
florece
a
veces
С
невинностью
и
нежностью,
которые
иногда
расцветают
A
lo
mejor,
resulta
bien
Может
быть,
все
получится
хорошо
Si
nos
inunda
el
asfalto
Если
асфальт
затопит
нас
De
sensaciones
profundas
Глубокими
чувствами
Gocemos
bien
nuestro
ahogo
Пусть
наше
удушье
приносит
нам
удовольствие
Que
es
nuestra
imagen
fecunda
Ведь
это
наш
плодоносный
образ
La
vida
es
una
moneda
Жизнь
- это
монета
Quien
la
rebusca
la
tiene
Кто
ее
ищет,
тот
ее
имеет
Ojo,
que
hablo
de
monedas
Заметь,
я
говорю
о
монетах
Y
no
de
gruesos
billetes
А
не
о
крупных
купюрах
Solo
se
trata
de
vivir,
esa
es
la
historia
Речь
идет
лишь
о
том,
чтобы
жить,
такова
история
Con
la
sonrisa
en
el
ojal
С
улыбкой
на
лице
Con
la
idiotez
y
la
cordura
de
todos
los
días
С
глупостью
и
здравомыслием
каждого
дня
A
lo
mejor,
resulta
bien
Может
быть,
все
получится
хорошо
Solo
se
trata
de
vivir,
esa
es
la
historia
Речь
идет
лишь
о
том,
чтобы
жить,
такова
история
Con
un
amor,
sin
un
amor
С
любовью
или
без
любви
Con
la
inocencia
y
la
ternura
que
florece
a
veces
С
невинностью
и
нежностью,
которые
иногда
расцветают
A
lo
mejor,
resulta
bien
Может
быть,
все
получится
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paez Rodolfo
Attention! Feel free to leave feedback.