Juan Carlos Baglietto - La Musica Me Ayuda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - La Musica Me Ayuda




La Musica Me Ayuda
Музыка помогает мне
Un domingo en una esquina
Воскресенье на углу,
Un tambor que desafina
Расстроенный барабан,
Y unas luces que despiertan la ciudad
И огни, пробуждающие город.
Hay un bar, un diario, un loco
Есть бар, газета, сумасшедший,
Una almohada en cada ojo
Подушка на каждом глазу,
Pero hay algo que me ayuda a despertar
Но есть то, что помогает мне проснуться.
Es la música que corre en nuestras venas
Это музыка, что течёт в наших венах,
Es un ritmo que contagia y es mejor
Это ритм, который заражает и лучше всего,
Porque así no estamos solos
Потому что так мы не одиноки.
Hoy la calle nos alcanza en un grito
Сегодня улица достигает нас криком,
Que es la música de hoy
Который есть музыка сегодняшнего дня.
Hay un ritmo en cada calle
Есть ритм на каждой улице,
En el sol de la mañana
В утреннем солнце,
En un río en la oficina o en un bar
В реке, в офисе или в баре.
No perdamos más el tiempo
Давай не будем больше терять время,
No dejemos el momento
Не будем упускать момент,
Ya es de noche y se despierta la ciudad
Уже ночь, и город просыпается.
Es un piano que nos llega desde el norte
Это пианино, доносящееся с севера,
Un tambor que nos inunda desde el mar
Барабан, затопляющий нас с моря,
Las palabras nacen solas
Слова рождаются сами,
Y la música me ayuda
И музыка помогает мне,
Para que hoy esté cantando
Чтобы я пел сегодня,
Para que estemos cantando
Чтобы мы пели вместе,
Y se escuche para siempre nuestra voz
И чтобы наш голос был слышен вечно.
Es la música que corre en nuestras venas
Это музыка, что течёт в наших венах,
Es un ritmo que contagia y es mejor
Это ритм, который заражает и лучше всего,
Porque así no estamos solos
Потому что так мы не одиноки.
Hoy la calle nos alcanza en un grito
Сегодня улица достигает нас криком,
Que es la música de hoy
Который есть музыка сегодняшнего дня.
Es un piano que nos llega desde el norte
Это пианино, доносящееся с севера,
Un tambor que nos inunda desde el mar
Барабан, затопляющий нас с моря,
Las palabras nacen solas
Слова рождаются сами,
Y la música me ayuda
И музыка помогает мне,
Para que hoy esté cantando
Чтобы я пел сегодня,
Para que estemos cantando
Чтобы мы пели вместе,
Y se escuche para siempre nuestra voz
И чтобы наш голос был слышен вечно.





Writer(s): Fabian Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.