Juan Carlos Baglietto - La Rosa Fantasma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - La Rosa Fantasma




La Rosa Fantasma
Призрак розы
Un fantasma de rosa, recorre el mundo
Призрак розы бродит по миру,
Una rosa fantasma clavando espinas
Роза-призрак вонзает шипы.
Que escondida en esquinas y en almohadones
Скрываясь в углах и на подушках,
Mete miedo entre piernas y en algodones
Она сеет страх между ног и в вате.
Es el rastro borrado de un puñal mudo
Это стёртый след немого кинжала,
Es la risa cobarde que alegra hienas
Это трусливый смех, веселящий гиен,
Puritanas y frígidas sin corazones
Пуританских и фригидных, без сердца,
Que hielan los tajos y los cojones
Которые леденят раны и яйца.
¿Quién fue el que te parió?
Кто тебя породил?
Asesino de probeta
Убийца из пробирки,
Que con cara de profeta
С лицом пророка,
Y predicando redención
Проповедуя искупление,
Quieres venderme la muerte o el condón
Ты хочешь продать мне смерть или презерватив?
Cómo es que se te ocurrió
Как тебе пришло в голову
Amargarme así la vida
Так отравлять мне жизнь
Con este invento del SIDA
С этим изобретением СПИДа
Y tu falsa información
И твоей ложной информацией,
Que me trata de cretino o maricón
Которая называет меня кретином или педиком?
Pienso que eres misterio de laboratorio
Думаю, ты тайна лаборатории,
Perro de bata blanca que odias todo
Пёс в белом халате, ненавидящий всё,
Y no dejas que nadie disfrute a su modo
И не позволяющий никому наслаждаться по-своему,
Sin que sea un rito mortuorio
Если это не погребальный обряд.
Quieres hacer del mundo un santuario
Ты хочешь сделать мир святилищем,
Un lugar de espejismos limpio de todo
Местом миражей, чистым от всего,
Donde el amor te lo sirvan empaquetado
Где любовь подают упакованной,
Envuelto en la tela de un sudario
Завёрнутой в ткань савана.
¿Quién fue el que te parió?
Кто тебя породил?
Asesino de probeta
Убийца из пробирки,
Que con cara de profeta
С лицом пророка,
Y predicando redención
Проповедуя искупление,
Quieres venderme la muerte o el condón
Ты хочешь продать мне смерть или презерватив?
Cómo es que se te ocurrió
Как тебе пришло в голову
Amargarme así la vida
Так отравлять мне жизнь
Con este invento del SIDA
С этим изобретением СПИДа
Y tu falsa información
И твоей ложной информацией,
Que me trata de cretino o maricón
Которая называет меня кретином или педиком?
¿Quién fue el que te parió?
Кто тебя породил?
Asesino de probeta
Убийца из пробирки,
Que con cara de profeta
С лицом пророка,
Y predicando redención
Проповедуя искупление,
Quieres venderme la muerte o el condón
Ты хочешь продать мне смерть или презерватив?
Cómo es que se te ocurrió
Как тебе пришло в голову
Amargarme así la vida
Так отравлять мне жизнь
Con este invento del SIDA
С этим изобретением СПИДа
Y tu falsa información
И твоей ложной информацией,
Que me trata de cretino o maricón
Которая называет меня кретином или педиком?






Attention! Feel free to leave feedback.