Juan Carlos Baglietto - Los Dias Por Vivir - translation of the lyrics into German

Los Dias Por Vivir - Juan Carlos Bagliettotranslation in German




Los Dias Por Vivir
Die Zu Lebenden Tage
Es difícil ver la realidad
Es ist schwer, die Realität zu sehen
Cuando las penas nos hacen mal
Wenn der Kummer uns weh tut
Confundimos el dolor con la poesía
Wir verwechseln den Schmerz mit der Poesie
Y la calle nos lastima al caminar
Und die Straße verletzt uns beim Gehen
Buscas pedacitos de aquel cielo
Du suchst nach kleinen Stücken jenes Himmels
Y no encontrás más que tu ventana
Und findest nicht mehr als dein Fenster
Ya la luna se dibuja un sol de enero
Schon malt sich der Mond eine Januarsone
Ya no hay tiempo que para llorar
Es gibt keine Zeit mehr zum Weinen
Adónde vas, te canta el corazón
Wohin gehst du, singt dir das Herz
Los días que vendrán, que quedan por vivir
Die Tage, die kommen werden, die zu leben bleiben
Y si el dolor te tira para atrás
Und wenn der Schmerz dich zurückzieht
Te podés levantar, podés vivir
Du kannst aufstehen, du kannst leben
Una madrugada en el balcón
Ein früher Morgen auf dem Balkon
Te acompaña sin pedir perdón
Begleitet dich, ohne um Verzeihung zu bitten
Las ventanas van llamando a la mañana
Die Fenster rufen nach dem Morgen
Y se ríen en el rojo de este sol
Und lachen im Rot dieser Sonne
Un poco de luces y un papel
Ein wenig Licht und ein Papier
Me ayudan a ver decir la piel
Helfen mir zu sehen, was die Haut sagt
Yo te canto para siempre
Ich singe dir für immer
Para que cantemos juntos esta vez
Damit wir diesmal zusammen singen
Adónde vas, te canta el corazón
Wohin gehst du, singt dir das Herz
Los días que vendrán, que quedan por vivir
Die Tage, die kommen werden, die zu leben bleiben
Y si el dolor te tira para atrás
Und wenn der Schmerz dich zurückzieht
Te podés levantar, podés vivir
Du kannst aufstehen, du kannst leben





Writer(s): Fabian Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.