Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - Marina
Marina,
solo
por
tu
lengua
blanda
Марина,
только
из-за
твоего
нежного
языка
Volvían
la
tormenta
y
la
ceguera
Возвращалась
буря
и
ослепление
Caía
un
cielo
blanco
por
tu
espalda
Небо,
белое
от
седины,
падало
по
твоей
спине
Y
en
los
destellos
de
tu
cabellera
А
в
блеске
твоих
волос
Marina
pintaba
las
aureolas
duras
Марина
рисовала
нимбы
твёрдые
Maduras,
jugosas
de
saliva
Зрелые,
сочные
от
слюны
Ardía,
brillante
y
rojo
en
la
espesura
Она
пылала,
яркая
и
красная,
в
гуще
Hendidura
profunda
que
latía
Глубокой
трещины,
которая
пульсировала
Y
saltaba
el
mar
y
fluían
las
laderas
И
море
прыгало,
и
склоны
текли
Y
las
dunas
navegaban
mar
afuera
И
дюны
плыли
в
открытое
море
Cuando
el
viento
norte
izaba
las
culebras
Когда
северный
ветер
поднимал
змей
Yo
volvía,
deshecho,
escoria
en
la
marea
Я
возвращался,
разбитый,
отбросами
в
прилив
Terremoto,
cataclismo
Сейсмический
толчок,
катаклизм
Maremoto
en
el
abismo
Волна
цунами
в
бездне
El
que
jamás
te
ha
visto,
no
se
imagina
Тот,
кто
никогда
не
видел
тебя,
не
представляет
Una
líquida
luna
en
una
salina
Жидкую
луну
на
солончаке
Ni
un
diminuto
mar
que
nunca
se
termina
Или
крохотное
море,
которое
никогда
не
кончается
No
se
calma
la
sed
con
agua
marina
Морской
водой
жажду
не
утолить
Marina,
por
cada
labio
me
ponía
Марина,
с
каждым
поцелуем
меня
охватывало
Un
vértigo
de
océano
en
la
boca
Головокружение
от
океана
во
рту
Me
hundía
con
mi
esperanza
hasta
la
sima
Я
падал
со
своей
надеждой
в
глубину
Y
me
iba
cuerpo
al
mar
en
cada
gota
И
в
каждой
капле
тонул
телом
в
море
Marina,
mejor
que
no
te
encuentre
ahora
Марина,
лучше
бы
мне
не
встретить
тебя
сейчас
Espejismo
del
mar
en
la
llanura
Мираж
моря
в
равнине
Podría
arrastrarme
el
canto
de
las
olas
Пение
волн
могло
бы
унести
меня
с
собой
Farolas
de
tu
pecho
y
tu
cintura
Фонари
твоей
груди
и
твоей
талии
Y
saltaba
el
mar
y
fluían
las
laderas
И
море
прыгало,
и
склоны
текли
Y
las
dunas
navegaban
mar
afuera
И
дюны
плыли
в
открытое
море
Cuando
el
viento
norte
izaba
las
culebras
Когда
северный
ветер
поднимал
змей
Yo
volvía,
deshecho,
escoria
en
la
marea
Я
возвращался,
разбитый,
отбросами
в
прилив
Terremoto,
cataclismo
Сейсмический
толчок,
катаклизм
Maremoto
en
el
abismo
Волна
цунами
в
бездне
El
que
jamás
te
ha
visto,
no
se
imagina
Тот,
кто
никогда
не
видел
тебя,
не
представляет
Una
líquida
luna
en
una
salina
Жидкую
луну
на
солончаке
Ni
un
diminuto
mar
que
nunca
se
termina
Или
крохотное
море,
которое
никогда
не
кончается
No
se
calma
la
sed
con
agua
marina
Морской
водой
жажду
не
утолить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.