Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Asomo
Ich blicke hinaus
Me
asomo
a
este
precipicio
para
medir
la
distancia
Ich
blicke
hinaus
auf
diesen
Abgrund,
um
die
Entfernung
zu
messen
Para
saber
que
persigo,
para
ver
lo
que
me
falta
Um
zu
wissen,
was
ich
verfolge,
um
zu
sehen,
was
mir
fehlt
Para
notar
el
vacío,
para
llenarme
de
nada
Um
die
Leere
zu
bemerken,
um
mich
mit
Leere
zu
füllen
Para
ver
al
enemigo,
para
mirar
su
mirada
Um
den
Feind
zu
sehen,
um
in
seinen
Blick
zu
schauen
Me
asomo
para
saber,
para
tocar
el
peligro
Ich
blicke
hinaus,
um
zu
wissen,
um
die
Gefahr
zu
berühren
Para
ahuyentar
la
rutina,
para
pasar
el
testigo
Um
die
Routine
zu
vertreiben,
um
den
Staffelstab
weiterzugeben
Para
que
el
aburrimiento
no
venga
a
dormir
conmigo
Damit
die
Langeweile
nicht
kommt,
um
mit
mir
zu
schlafen
Para
inventar
la
pasión,
para
asomarme
contigo
Um
die
Leidenschaft
zu
erfinden,
um
mit
dir
hinauszublicken
Me
asomo
a
cada
mañana
para
tener
tu
latido
Ich
blicke
jeden
Morgen
hinaus,
um
deinen
Herzschlag
zu
spüren
Para
sentir
que
estoy
vivo,
para
perder
el
sentido
Um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
um
die
Sinne
zu
verlieren
Y
descifrar
el
misterio
de
ti,
de
mí,
cada
día
Und
das
Geheimnis
von
dir,
von
mir,
jeden
Tag
zu
entschlüsseln
Si
me
da
miedo
asomarme,
me
asomo
mas
todavía
Wenn
es
mir
Angst
macht
hinauszublicken,
blicke
ich
erst
recht
hinaus
Me
asomo
al
borde
del
puedo
para
perder
el
control
Ich
blicke
hinaus
an
den
Rand
des
Möglichen,
um
die
Kontrolle
zu
verlieren
Y
después
para
tenerlo,
para
no
decir
que
no
Und
danach,
um
sie
zu
haben,
um
nicht
nein
zu
sagen
Para
visitar
el
templo
de
las
viejas
ceremonias
Um
den
Tempel
der
alten
Zeremonien
zu
besuchen
Me
quiero
asomar
al
fondo
y
al
quiero
de
nuestra
historia
Ich
will
bis
zum
Grund
blicken
und
zum
'Ich
will'
unserer
Geschichte
Me
asomo
al
otro
sentido,
al
tiempo
que
va
al
revés
Ich
blicke
hinaus
zum
anderen
Sinn,
zur
Zeit,
die
rückwärts
läuft
Me
asomo
a
lo
que
te
asomas,
para
ver
lo
que
no
ves
Ich
blicke
hinaus
auf
das,
worauf
du
hinausblickst,
um
zu
sehen,
was
du
nicht
siehst
Me
asomo
a
la
vida
nueva
para
conjurar
el
tiempo
Ich
blicke
hinaus
auf
das
neue
Leben,
um
die
Zeit
zu
beschwören
Me
asomo
a
ver
tus
preguntas
y
decir
que
sí
otra
vez
Ich
blicke
hinaus,
um
deine
Fragen
zu
sehen
und
wieder
ja
zu
sagen
Me
asomo
a
cada
mañana
para
tener
tu
latido
Ich
blicke
jeden
Morgen
hinaus,
um
deinen
Herzschlag
zu
spüren
Para
sentir
que
estoy
vivo,
para
perder
el
sentido
Um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
um
die
Sinne
zu
verlieren
Y
descifrar
el
misterio
de
ti,
de
mí,
cada
día
Und
das
Geheimnis
von
dir,
von
mir,
jeden
Tag
zu
entschlüsseln
Si
me
da
miedo
asomarme,
me
asomo
mas
todavía
Wenn
es
mir
Angst
macht
hinauszublicken,
blicke
ich
erst
recht
hinaus
Me
asomo
a
tu
luz
prendida
en
el
filo
de
los
años
Ich
blicke
hinaus
auf
dein
brennendes
Licht
am
Rande
der
Jahre
Me
asomo
a
los
desengaños
y
no
tomo
precauciones
Ich
blicke
hinaus
auf
die
Enttäuschungen
und
treffe
keine
Vorsichtsmaßnahmen
Me
asomo
al
aire
que
soplas
y
a
todas
las
excepciones
Ich
blicke
hinaus
auf
die
Luft,
die
du
atmest,
und
auf
alle
Ausnahmen
Me
asomo
al
beso
que
besas
y
a
todas
tus
tentaciones
Ich
blicke
hinaus
auf
den
Kuss,
den
du
küsst,
und
auf
alle
deine
Versuchungen
Me
asomo
a
cada
mañana
para
tener
tu
latido
Ich
blicke
jeden
Morgen
hinaus,
um
deinen
Herzschlag
zu
spüren
Para
sentir
que
estoy
vivo,
para
perder
el
sentido
Um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
um
die
Sinne
zu
verlieren
Y
descifrar
el
misterio
de
ti,
de
mí,
cada
día
Und
das
Geheimnis
von
dir,
von
mir,
jeden
Tag
zu
entschlüsseln
Si
me
da
miedo
asomarme,
me
asomo
mas
todavía
Wenn
es
mir
Angst
macht
hinauszublicken,
blicke
ich
erst
recht
hinaus
Me
asomo
a
cada
mañana
para
tener
tu
latido
Ich
blicke
jeden
Morgen
hinaus,
um
deinen
Herzschlag
zu
spüren
Para
sentir
que
estoy
vivo,
para
perder
el
sentido
Um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
um
die
Sinne
zu
verlieren
Y
descifrar
el
misterio
de
ti,
de
mí,
cada
día
Und
das
Geheimnis
von
dir,
von
mir,
jeden
Tag
zu
entschlüsseln
Si
me
da
miedo
asomarme,
me
asomo
mas
todavía
Wenn
es
mir
Angst
macht
hinauszublicken,
blicke
ich
erst
recht
hinaus
Me
asomo
a
cada
mañana
para
tener
tu
latido
Ich
blicke
jeden
Morgen
hinaus,
um
deinen
Herzschlag
zu
spüren
Para
sentir
que
estoy
vivo,
para
perder
el
sentido
Um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
um
die
Sinne
zu
verlieren
Y
descifrar
el
misterio
de
ti,
de
mí,
cada
día
Und
das
Geheimnis
von
dir,
von
mir,
jeden
Tag
zu
entschlüsseln
Si
me
da
miedo
asomarme,
me
asomo
mas
todavía
Wenn
es
mir
Angst
macht
hinauszublicken,
blicke
ich
erst
recht
hinaus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Uría, Olga Román
Attention! Feel free to leave feedback.