Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - Retrospectiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrospectiva
Ретроспектива
Pasé
por
ese
lugar
Я
прошел
мимо
того
места,
Que
la
lluvia
mojó,
alguna
vez,
con
los
dedos
Которое
дождь
когда-то
омывал,
словно
пальцами,
Del
suelo
cayó
hasta
sus
ojos
С
земли
он
поднялся
до
твоих
глаз,
De
allí
resbaló
hasta
el
suelo
Оттуда
скатился
на
землю.
Tanto
que
pudo
pasar
Так
много
могло
произойти,
Y
no
fue
más
que
luz
que
escapó
de
algún
sueño
А
оказалось
лишь
светом,
ускользнувшим
из
сна.
¿Qué
se
puede
hacer
si
está
escrito?
Что
поделать,
если
это
предначертано?
¿Quién
te
quiere
amar,
a
quién
tienes
que
amar?
Кто
хочет
любить
тебя,
кого
должна
любить
ты?
Ya
nunca
vuelve
a
llover
Больше
никогда
не
идет
дождь
En
el
mismo
lugar
donde
ayer
hubo
vuelos
В
том
же
месте,
где
вчера
парили
птицы.
Y
hoy
pasa
un
recuerdo,
la
lluvia
И
сегодня
проходит
воспоминание,
дождь,
El
amor
que
mojó
tu
pelo
Любовь,
которая
намочила
твои
волосы.
Tanto
que
pudo
pasar
Так
много
могло
произойти,
Y
al
final
no
pasó
más
que
nada,
y
el
tiempo
А
в
итоге
не
случилось
ничего,
кроме
времени.
¿Qué
se
puede
hacer
si
está
escrito?
Что
поделать,
если
это
предначертано?
¿Quién
te
quiere
amar,
a
quién
tienes
que
amar?
Кто
хочет
любить
тебя,
кого
должна
любить
ты?
Pasé
por
ese
lugar
Я
прошел
мимо
того
места,
Donde
dije
el
amor
y
rogué
por
un
beso
Где
я
говорил
о
любви
и
молил
о
поцелуе.
Pensé
que
debía
morir
o
correr
Я
думал,
что
должен
умереть
или
бежать,
Hasta
golpeo
silencio
Пока
не
столкнусь
с
тишиной.
Tanto
que
pudo
pasar
Так
много
могло
произойти,
Y,
ahora
busco
el
amor
y
me
nacen
recuerdos
А
теперь
я
ищу
любовь,
и
меня
посещают
воспоминания.
¿Qué
se
puede
hacer
si
está
escrito?
Что
поделать,
если
это
предначертано?
¿Quién
te
quiere
amar,
a
quién
tienes
que
amar?
Кто
хочет
любить
тебя,
кого
должна
любить
ты?
Pasé
por
ese
lugar
Я
прошел
мимо
того
места,
Que
la
lluvia
mojó,
alguna
vez,
con
los
dedos
Которое
дождь
когда-то
омывал,
словно
пальцами,
Del
suelo
cayó
hasta
sus
ojos
С
земли
он
поднялся
до
твоих
глаз,
De
allí
resbaló
hasta
el
suelo
Оттуда
скатился
на
землю.
Tanto
que
pudo
pasar
Так
много
могло
произойти,
Y
no
fue
más
que
luz
que
escapó
de
algún
sueño
А
оказалось
лишь
светом,
ускользнувшим
из
сна.
¿Qué
se
puede
hacer
si
está
escrito?
Что
поделать,
если
это
предначертано?
¿Quién
te
quiere
amar,
a
quien
tienes
que
amar?
Кто
хочет
любить
тебя,
кого
должна
любить
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.