Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - Rubias New York
Rubias New York
Рубиновые девушки Нью-Йорка
Mary,
Peggy,
Betty,
Julie,
rubias
de
New
York
Мэри,
Пегги,
Бетти,
Джули,
рубиновые
девушки
Нью-Йорка
Cabecitas
adoradas
que
vierten
amor
Очаровательные
головки,
изливающие
любовь
Dan
envidia
a
las
estrellas
Они
вызывают
зависть
у
звёзд
Yo
no
sé
vivir
sin
ellas
Я
не
могу
жить
без
них
Mary,
Peggy,
Betty,
Julie,
de
labios
en
flor
Мэри,
Пегги,
Бетти,
Джули,
с
цветущими
губами
Es
como
el
cristal
la
risa
loca
de
Julie
Смех
Джули,
как
хрусталь
Es
como
el
cantar
de
un
manantial
Это
как
пение
родника
Turba
mi
soñar
el
dulce
hechizo
de
Peggy
Джули
нарушает
мои
сны
своим
сладким
очарованием
Su
mirar
azul
hondo
como
el
mar
Её
взгляд
такой
же
глубокий
и
голубой,
как
море
Deliciosas
criaturas
perfumadas
Восхитительные,
благоухающие
создания
Quiero
el
beso
de
sus
boquitas
pintadas
Я
жажду
поцелуев
их
накрашенных
губ
Son
frágiles
muñecas
del
olvido
y
del
placer
Они
как
хрупкие
куклы
забвения
и
наслаждения
Ríe
en
su
alegría
como
un
cascabel
Её
смех
как
звон
колокольчика
приносит
радость
Rubio
cocktail
que
emborracha,
así
es
Mary
Рубиновый
коктейль,
который
пьянит
- это
Мэри
Su
melena,
que
es
de
plata,
quiero
para
mí
Я
хочу
её
серебристую
гриву
Si
el
amor
que
me
ofrecía
Даже
если
любовь,
которую
она
мне
дарила
Solo
dura
un
breve
día
Длиться
только
один
короткий
день
Tiene
el
fuego
de
una
brasa
tu
pasión,
Peggy
Твоя
страсть,
Пегги,
горяча,
как
угли
Es
como
el
cristal
la
risa
loca
de
Julie
Смех
Джули,
как
хрусталь
Es
como
el
cantar
de
un
manantial
Это
как
пение
родника
Turba
mi
soñar
el
dulce
hechizo
de
Peggy
Джули
нарушает
мои
сны
своим
сладким
очарованием
Su
mirar
azul
hondo
como
el
mar
Её
взгляд
такой
же
глубокий
и
голубой,
как
море
Deliciosas
criaturas
perfumadas
Восхитительные,
благоухающие
создания
Quiero
el
beso
de
sus
boquitas
pintadas
Я
жажду
поцелуев
их
накрашенных
губ
Son
frágiles
muñecas
del
olvido
y
del
placer
Они
как
хрупкие
куклы
забвения
и
наслаждения
Ríe
en
su
alegría
como
un
cascabel
Её
смех
как
звон
колокольчика
приносит
радость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, A. Le Pera
Album
Mami
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.