Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - Rubias New York
Rubias New York
Блондинки Нью-Йорка
Mary,
Peggy,
Betty,
Julie,
rubias
de
New
York
Мэри,
Пегги,
Бетти,
Джули,
блондинки
Нью-Йорка,
Cabecitas
adoradas
que
vierten
amor
Обожаемые
головки,
изливающие
любовь.
Dan
envidia
a
las
estrellas
Вы
заставляете
звезды
завидовать,
Yo
no
sé
vivir
sin
ellas
Я
не
знаю,
как
жить
без
вас.
Mary,
Peggy,
Betty,
Julie,
de
labios
en
flor
Мэри,
Пегги,
Бетти,
Джули,
с
губами,
как
цветы.
Es
como
el
cristal
la
risa
loca
de
Julie
Как
хрусталь,
безудержный
смех
Джули,
Es
como
el
cantar
de
un
manantial
Словно
песня
родника.
Turba
mi
soñar
el
dulce
hechizo
de
Peggy
Сладкое
волшебство
Пегги
тревожит
мои
мечты,
Su
mirar
azul
hondo
como
el
mar
Ее
взгляд
голубой,
глубокий,
как
море.
Deliciosas
criaturas
perfumadas
Восхитительные,
благоухающие
создания,
Quiero
el
beso
de
sus
boquitas
pintadas
Я
хочу
поцелуй
ваших
накрашенных
губ.
Son
frágiles
muñecas
del
olvido
y
del
placer
Вы
- хрупкие
куклы
забвения
и
наслаждения,
Ríe
en
su
alegría
como
un
cascabel
Ваш
смех
звенит,
как
колокольчик,
в
вашей
радости.
Rubio
cocktail
que
emborracha,
así
es
Mary
Светлый
коктейль,
который
пьянит
- вот
какая
ты,
Мэри,
Su
melena,
que
es
de
plata,
quiero
para
mí
Твои
серебристые
локоны,
я
хочу
их
для
себя.
Si
el
amor
que
me
ofrecía
Даже
если
любовь,
что
ты
мне
предлагала,
Solo
dura
un
breve
día
Длится
лишь
короткий
день,
Tiene
el
fuego
de
una
brasa
tu
pasión,
Peggy
Твоя
страсть,
Пегги,
горит,
как
жар.
Es
como
el
cristal
la
risa
loca
de
Julie
Как
хрусталь,
безудержный
смех
Джули,
Es
como
el
cantar
de
un
manantial
Словно
песня
родника.
Turba
mi
soñar
el
dulce
hechizo
de
Peggy
Сладкое
волшебство
Пегги
тревожит
мои
мечты,
Su
mirar
azul
hondo
como
el
mar
Ее
взгляд
голубой,
глубокий,
как
море.
Deliciosas
criaturas
perfumadas
Восхитительные,
благоухающие
создания,
Quiero
el
beso
de
sus
boquitas
pintadas
Я
хочу
поцелуй
ваших
накрашенных
губ.
Son
frágiles
muñecas
del
olvido
y
del
placer
Вы
- хрупкие
куклы
забвения
и
наслаждения,
Ríe
en
su
alegría
como
un
cascabel
Ваш
смех
звенит,
как
колокольчик,
в
вашей
радости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, A. Le Pera
Album
Mami
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.