Juan Carlos Baglietto - Sin Luna - translation of the lyrics into German

Sin Luna - Juan Carlos Bagliettotranslation in German




Sin Luna
Ohne Mond
Un hilo de plata, recorre su cara
Ein Silberfaden läuft über dein Gesicht
Tímido el humo de la taza de
Schüchtern der Rauch der Teetasse
Es abril, llovizna y dejadez
Es ist April, Nieselregen und Trägheit
Esta noche, de bruma tiene
Diese Nacht hat von Nebel
Cierto perfume a madera oriental
Ein besonderes Parfüm von östlichem Holz
Pero afuera el hambre y el frío
Doch draußen Hunger und Kälte
Le descosen los recuerdos a cualquiera
Die die Erinnerungen von jedem zerreißen
Vos sos el mismo
Du bist derselbe
Yo soy otro
Ich bin ein anderer
Barco pequeño, cruzando el mar
Kleines Boot, das das Meer überquert
Y es aquí donde muere la sed
Und hier stirbt der Durst
Un otoño dulce, gotea su muerte
Ein süßer Herbst, tropft seinen Tod
Barriendo el patio de la niñez
Fegt den Hof der Kindheit
El instinto y el sueño animal
Der Instinkt und der tierische Traum
Te hacen temblar porque ves que los años se pasan
Lassen dich zittern, weil du siehst, wie die Jahre vergehen
La luz sigue estando siempre igual de lejos
Das Licht bleibt immer gleich weit entfernt
Y cerrás los ojos, ni querés mirar
Und du schließt die Augen, willst nicht mal hinschauen





Writer(s): Pablo Enrique Silvera Miranda, Juan Santiago Bolognini Brozia


Attention! Feel free to leave feedback.