Juan Carlos Baglietto - Solo Se Trata de Vivir (Vivo en el Teatro Opera) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - Solo Se Trata de Vivir (Vivo en el Teatro Opera)




Solo Se Trata de Vivir (Vivo en el Teatro Opera)
Просто жить (Запись с концерта в Театре Опера)
Dicen que viajando se fortalece el corazón
Говорят, путешествие укрепляет сердце
Pues, andar nuevos caminos te hace olvidar al anterior
Новые дороги заставляют забыть о прежних.
Ojalá que esto pronto suceda
Дай Бог, чтобы это вскоре случилось
Así, podrá descansar mi pena
И утихла моя боль.
Hasta la próxima vez
До нашей следующей встречи.
Ojalá que esto pronto suceda
Дай Бог, чтобы это вскоре случилось
Así, podrá descansar mi pena
И утихла моя боль.
Hasta la próxima vez
До нашей следующей встречи.
Ya, si encuentras una palomerina
Если ты встретишь голубицу
Que te cuenta su poesía
С печальной историей
De haber amado y quebrantado la ilusión
О любви и потере надежды.
Seguro que al rato estará volando
Уверен, что вскоре она полетит
Inventando una esperanza
И заново возродит надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Seguro que al rato estará volando
Уверен, что вскоре она полетит
Inventando otra esperanza
И заново возродит надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Я верю, что никто не может дать ответа
Ni decir qué puerta hay que tocar
И указать путь, где искать
Creo que, a pesar de tanta melancolía
Сквозь печаль, тоску и раны.
Tanta pena y tanta herida
Порой, мы забываем о том, что
Solo se trata de vivir
Что надо просто жить.
En mi Amana que hay una fecha vacía
В моем календаре есть пустая дата.
Es la del día en que dijiste que tenías que partir
Это день, когда ты сказала, что должна уйти.
Debes andar por nuevos caminos
Ты должна идти новыми путями
Para descansar la pena
И исцелить свои раны.
Hasta la próxima vez
До нашей следующей встречи.
Seguro que al rato estarás amando
Я уверен, что вскоре ты найдешь любовь
Inventando otra esperanza
И заново возродишь надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Я верю, что никто не может дать ответа
Ni decir qué puerta hay que tocar
И указать путь, где искать
Creo que, a pesar de tanta melancolía
Сквозь печаль, тоску и раны.
Tanta pena y tanta herida
Порой, мы забываем о том, что
Solo se trata de vivir
Что надо просто жить.
Ta-ra-ra-ra-re-ra-ra-re-ro
Та-ра-ра-ра-ре-ра-ра-ре-ро
Ta-ra-re-ro, ro-ro-re
Та-ра-ре-ро, ро-ро-ре
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-re-ro-ro-re
Та-ра-ра-ра-ра-ра-ре-ро-ро-ре
Ta-ra-re-ro, re-ro-re-ro
Та-ра-ре-ро, ре-ро-ре-ро
Ro-ro-re
Ро-ро-ре
Dicen que viajando se fortalece el corazón
Говорят, путешествие укрепляет сердце.
Pues, andar nuevos caminos te hace olvidar al anterior
Новые дороги заставляют забыть о прежних.
Ojalá que esto pronto suceda
Дай Бог, чтобы это вскоре случилось
Así, podrá descansar mi pena
И утихла моя боль.
Hasta la próxima vez
До нашей следующей встречи.
Seguro que al rato estaré amando
Я уверен, что скоро найду любовь
Inventando otra esperanza
И заново возрожу надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Я верю, что никто не может дать ответа
Ni decir qué puerta hay que tocar
И указать путь, где искать
Creo que, a pesar de tanta melancolía
Сквозь печаль, тоску и раны.
Tanta pena y tanta herida
Порой, мы забываем о том, что
Solo se trata de vivir
Что надо просто жить.
Ta-ra-ra-ra-re-ra-ra-re-ro
Та-ра-ра-ра-ре-ра-ра-ре-ро
Ta-ra-re-ro, ro-ro-re
Та-ра-ре-ро, ро-ро-ре
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-re-ro-ro-re
Та-ра-ра-ра-ра-ра-ре-ро-ро-ре
Ta-ra-re-ro, re-ro-re-ro
Та-ра-ре-ро, ре-ро-ре-ро
Ro-ro-re
Ро-ро-ре
Ro-ro-ro-re-te-ro-ro-re
Ро-ро-ро-ре-те-ро-ро-ре
Uh
Ух
Muchísimas gracias
Спасибо большое!





Writer(s): Felix Francisco Nebbia


Attention! Feel free to leave feedback.