Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos Dificiles
Schwere Zeiten
Tiempo
de
relojes
que
no
duermen
más
Zeit
der
Uhren,
die
nicht
mehr
schlafen
Tiempo
de
sofismas
que
es
la
libertad
Zeit
der
Sophismen,
die
Freiheit
ist
Tiempo
de
somníferos
casuales
Zeit
der
zufälligen
Schlafmittel
Privilegios
acordados
de
negreros
de
salón
Zugestandene
Privilegien
von
Salon-Negreros
Los
sepultureros
trabajaron
mal
Die
Totengräber
arbeiteten
schlecht
Los
profanadores
se
olvidaron
que
Die
Schänder
vergaßen,
dass
La
carne
se
entierra
y
no
produce
Das
Fleisch
begraben
wird
und
nichts
hervorbringt
Pero
hay
ramificaciones
que
están
vivas
y
es
peor
Aber
es
gibt
Verzweigungen,
die
leben,
und
das
ist
schlimmer
Están
alerta
Sie
sind
wachsam
Brindo
por
eso,
canto
por
eso
Darauf
stoße
ich
an,
dafür
singe
ich
Los
cementerios
de
esta
ciudad
Die
Friedhöfe
dieser
Stadt
Se
iluminarán
de
infiernos
para
vengar
Werden
sich
mit
Höllenfeuer
erleuchten,
um
zu
rächen
Las
almas
en
cuestión
Die
fraglichen
Seelen
Y
llegarán
trocitos
de
primavera
Und
kleine
Stücke
Frühling
werden
kommen
Luego
vendrán
veranos
para
el
que
quiera
Dann
werden
Sommer
kommen
für
den,
der
will
Madres
que
le
llorarán
a
una
tierra
gris
Mütter,
die
ein
graues
Land
beweinen
werden
Hijos
que
se
entrenan
para
no
morir
Kinder,
die
trainieren,
um
nicht
zu
sterben
Cómo
atestiguar
tanto
vacío
ante
la
historia
Wie
soll
man
so
viel
Leere
vor
der
Geschichte
bezeugen
Y
que
nos
crea
y
que
le
duela
como
al
hombre
Und
dass
sie
uns
glaubt
und
dass
es
ihr
wehtut
wie
einem
Menschen
Los
equilibristas
piensan
en
tensión
(en
tensión)
Die
Seiltänzer
denken
an
Spannung
(an
Spannung)
Los
conspiradores
miran
por
detrás
(por
detrás)
Die
Verschwörer
schauen
nach
hinten
(nach
hinten)
Cuando
la
cornisa
se
termina
Wenn
der
Sims
endet
Declaramos
los
peligros
y
medimos
el
temor
Erklären
wir
die
Gefahren
und
messen
die
Furcht
Estoy
alerta
Ich
bin
wachsam
Brindo
por
eso,
canto
por
eso
Darauf
stoße
ich
an,
dafür
singe
ich
Los
cementerios
de
esta
ciudad
Die
Friedhöfe
dieser
Stadt
Se
iluminarán
de
infiernos
para
vengar
Werden
sich
mit
Höllenfeuer
erleuchten,
um
zu
rächen
Las
almas
en
cuestión
Die
fraglichen
Seelen
Y
llegarán
trocitos
de
primaveras
Und
kleine
Stücke
Frühling
werden
kommen
Luego
vendrán
veranos
para
el
que
quiera
Dann
werden
Sommer
kommen
für
den,
der
will
Limpia
tus
labios
de
tanto
vino
Reinige
deine
Lippen
von
so
viel
Wein
Querido
país
Geliebtes
Land
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paez Rodolfo
Attention! Feel free to leave feedback.