Juan Carlos Baglietto - Tiempos Dificiles - translation of the lyrics into German

Tiempos Dificiles - Juan Carlos Bagliettotranslation in German




Tiempos Dificiles
Schwere Zeiten
Tiempo de relojes que no duermen más
Zeit der Uhren, die nicht mehr schlafen
Tiempo de sofismas que es la libertad
Zeit der Sophismen, die Freiheit ist
Tiempo de somníferos casuales
Zeit der zufälligen Schlafmittel
Privilegios acordados de negreros de salón
Zugestandene Privilegien von Salon-Negreros
Los sepultureros trabajaron mal
Die Totengräber arbeiteten schlecht
Los profanadores se olvidaron que
Die Schänder vergaßen, dass
La carne se entierra y no produce
Das Fleisch begraben wird und nichts hervorbringt
Pero hay ramificaciones que están vivas y es peor
Aber es gibt Verzweigungen, die leben, und das ist schlimmer
Están alerta
Sie sind wachsam
Brindo por eso, canto por eso
Darauf stoße ich an, dafür singe ich
Los cementerios de esta ciudad
Die Friedhöfe dieser Stadt
Se iluminarán de infiernos para vengar
Werden sich mit Höllenfeuer erleuchten, um zu rächen
Las almas en cuestión
Die fraglichen Seelen
Y llegarán trocitos de primavera
Und kleine Stücke Frühling werden kommen
Luego vendrán veranos para el que quiera
Dann werden Sommer kommen für den, der will
Madres que le llorarán a una tierra gris
Mütter, die ein graues Land beweinen werden
Hijos que se entrenan para no morir
Kinder, die trainieren, um nicht zu sterben
Cómo atestiguar tanto vacío ante la historia
Wie soll man so viel Leere vor der Geschichte bezeugen
Y que nos crea y que le duela como al hombre
Und dass sie uns glaubt und dass es ihr wehtut wie einem Menschen
Los equilibristas piensan en tensión (en tensión)
Die Seiltänzer denken an Spannung (an Spannung)
Los conspiradores miran por detrás (por detrás)
Die Verschwörer schauen nach hinten (nach hinten)
Cuando la cornisa se termina
Wenn der Sims endet
Declaramos los peligros y medimos el temor
Erklären wir die Gefahren und messen die Furcht
Estoy alerta
Ich bin wachsam
Brindo por eso, canto por eso
Darauf stoße ich an, dafür singe ich
Los cementerios de esta ciudad
Die Friedhöfe dieser Stadt
Se iluminarán de infiernos para vengar
Werden sich mit Höllenfeuer erleuchten, um zu rächen
Las almas en cuestión
Die fraglichen Seelen
Y llegarán trocitos de primaveras
Und kleine Stücke Frühling werden kommen
Luego vendrán veranos para el que quiera
Dann werden Sommer kommen für den, der will
Limpia tus labios de tanto vino
Reinige deine Lippen von so viel Wein
Querido país
Geliebtes Land





Writer(s): Paez Rodolfo


Attention! Feel free to leave feedback.