Juan Carlos Baglietto - Tonada Del Viejo Amor - translation of the lyrics into German




Tonada Del Viejo Amor
Melodie der alten Liebe
Y nunca te he de olvidar
Und ich werde dich nie vergessen
En la arena me escribías
In den Sand schriebst du uns
El viento lo fue borrando
Der Wind hat es fortgewischt
Y estoy más solo mirando el mar
Und ich stehe einsamer am Meer
El viento lo fue borrando
Der Wind hat es fortgewischt
Y estoy más solo mirando el mar
Und ich stehe einsamer am Meer
Que lindo cuando una vez
Wie schön war es damals
Bajo el sol del mediodía
Unter der Mittagssonne
Se abrió tu boca en el beso
Öffnete sich dein Mund zum Kuss
Como un damasco lleno de miel
Wie eine Honigmelone süß
Se abrió tu boca en el beso
Öffnete sich dein Mund zum Kuss
Como un damasco lleno de miel
Wie eine Honigmelone süß
Herida la de tu boca
Wunde deiner Lippen
Que lastima sin dolor
Die schmerzlos doch weh tut
No tengo miedo al invierno
Ich fürchte nicht den Winter
Con tu recuerdo lleno de sol
Mit deiner sonnenerfüllten Spur
No tengo miedo al invierno
Ich fürchte nicht den Winter
Con tu recuerdo lleno de sol
Mit deiner sonnenerfüllten Spur
Quisiera volverte a ver
Ich möchte dich wiedersehen
Sonreír junto a la espuma
Lächelnd in der Gischt
Tu pelo suelto en el viento
Dein Haar im Wind zerzaust
Como un torrente de trigo y luz
Wie ein Strom aus Weizen gold
Tu pelo suelto en el viento
Dein Haar im Wind zerzaust
Como un torrente de trigo y luz
Wie ein Strom aus Weizen gold
Yo que no vuelve más
Ich weiß, es kommt nicht mehr
El verano en que me amabas
Der Sommer unserer Liebe
Que es ancho y negro el olvido
Vergessen ist weit und schwarz
Y entra el otoño en el corazón
Und der Herbst zieht ins Herz
Que es ancho y negro el olvido
Vergessen ist weit und schwarz
Y entra el otoño en el corazón
Und der Herbst zieht ins Herz
Herida la de tu boca
Wunde deiner Lippen
Que lastima sin dolor
Die schmerzlos doch weh tut
No tengo miedo al invierno
Ich fürchte nicht den Winter
Con tu recuerdo lleno de sol
Mit deiner sonnenerfüllten Spur
No tengo miedo al invierno
Ich fürchte nicht den Winter
Con tu recuerdo lleno de sol
Mit deiner sonnenerfüllten Spur





Writer(s): Eduardo Falu, Jaime Davalos


Attention! Feel free to leave feedback.