Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tratado De Impaciencia
Abhandlung über die Ungeduld
Aquella
noche
no
llovió
In
jener
Nacht
regnete
es
nicht
Ni
apareciste
disculpándote
Du
tauchtest
auch
nicht
auf
und
entschuldigtest
dich,
Diciendo
mientras,
te
sentabas
Während
du
dich
setztest
und
sagtest:
Perdóname
si
llego
tarde
„Verzeih
mir,
wenn
ich
zu
spät
komme.“
No
me
abrumaste
con
preguntas
Du
hast
mich
nicht
mit
Fragen
überhäuft,
Ni
yo
trate
de
impresionarte
Noch
versuchte
ich,
dich
zu
beeindrucken,
Contando
tontas
aventuras
Indem
ich
dumme
Abenteuer
erzählte,
Falsas
historias
de
viajes
Falsche
Geschichten
von
Reisen.
Ni
deambulamos
por
el
barrio
Wir
schlenderten
auch
nicht
durchs
Viertel,
Buscando
algún
boliche
abierto
Auf
der
Suche
nach
irgendeiner
offenen
Kneipe,
Ni
te
besé
cuando
la
luna
Ich
küsste
dich
auch
nicht,
als
der
Mond
Me
sugirió
que
era
el
momento
Mir
andeutete,
dass
es
der
Moment
war.
Tampoco
fuimos
a
bailar
Wir
gingen
auch
nicht
tanzen,
Ni
tembló
un
pájaro
en
tu
pecho
Auch
zitterte
kein
Vogel
in
deiner
Brust,
Cuando
mi
boca
fue
pasando
Als
mein
Mund
überging
De
las
palabras
a
los
hechos
Von
den
Worten
zu
den
Taten.
Y
no
acabamos
en
la
cama
Und
wir
landeten
nicht
im
Bett,
Que
es
donde
acaban
estas
cosas
Wo
solche
Dinge
eben
enden,
Temblando
juntos
en
la
hoguera
Gemeinsam
zitternd
im
Lagerfeuer
De
piel,
sudor,
saliva
y
sombras
Aus
Haut,
Schweiß,
Speichel
und
Schatten.
Así
que
no
andes
lamentando
Also
beklage
nicht,
Lo
que
pudo
pasar
y
no
pasó
Was
hätte
passieren
können
und
nicht
geschah.
Aquella
noche
que
fallaste
In
jener
Nacht,
als
du
nicht
erschienen
bist,
Tampoco
fui
a
la
cita
yo
War
ich
auch
nicht
beim
Treffen.
Aquella
noche
que
fallaste
In
jener
Nacht,
als
du
nicht
erschienen
bist,
Tampoco
fui
a
la
cita
yo
War
ich
auch
nicht
beim
Treffen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.