Lyrics and translation Juan Carlos Baglietto - Tu Decision
Voy
a
escribir
una
canción
de
seis
estrofas
Я
напишу
песню
из
шести
куплетов
Para
brindar,
hoy
más
sereno,
por
tu
decisión
Выпью
за
твое
решение,
теперь
я
спокоен
Hace
un
invierno
que
te
llevaste
tus
cosas
Зимой
ты
ушла,
забрав
с
собой
вещи
Tu
amor
de
hielo
y
los
caprichos
de
tu
corazón
Ледяную
любовь
и
капризы
своего
сердца
Salí
a
rodar
para
alegrar
ese
agujero
Я
отправился
в
путь,
чтобы
заполнить
пустоту
Me
fui
enredando
en
piernas
y
corpiños
que
no
conocí
Я
путался
в
ногах
и
объятьях
незнакомых
тел
Así,
cantando
tantas
madrugadas,
entre
recuerdos
que
no
recordaba
Так,
распевая
по
ночам,
среди
воспоминаний,
что
я
не
помнил
Y
en
esas
chicas
que
se
regalaban,
te
reconocí
И
в
этих
девушках,
которые
отдавались
мне,
я
узнавал
тебя
Olí
perfumes
que
tanto
había
amado
Я
вдыхал
ароматы,
которые
так
сильно
любил
Que
por
quererte,
los
había
olvidado
Которые
я
забыл,
потому
что
хотел
любить
тебя
Al
fin
de
cuentas
me
di
cuenta
que
volví
a
vivir
В
конце
концов,
я
понял,
что
снова
начал
жить
Quiero
bailar
de
nuevo
el
vals
de
la
madera
Я
снова
хочу
танцевать
вальс
на
деревянном
полу
Pintar
de
rojo
con
las
luces
del
amanecer
Окрашивать
красным
рассветные
огни
Que
mis
dos
labios
sean
cuatro
cuando
quieran
Пусть
мои
губы
станут
четырьмя,
когда
они
захотят
Sembrando
besos
para
que
el
bostezo
quede
en
el
ayer
Поцелуи,
которые
сделают
зевоту
делом
прошлого
Le
abrí
la
puerta
a
los
fantasmas
de
la
casa
Я
открыл
дверь
призракам
этого
дома
Para
que
salgan
a
beber
sus
copas
al
anochecer
Чтобы
они
вышли
выпить
свои
бокалы
в
сумерках
Y
esa
pared
que
había
en
nuestra
cama
А
на
той
стене,
что
когда-то
разделяла
нас
в
постели
Le
dibujé
un
balcón
y
una
ventana
Я
нарисовал
балкон
и
окно
Donde
maúllan
las
gatas
galanas,
celo
de
mujer
Там
ласкаются
кошки,
воплощение
женского
желания
Tu
foto
aquella
con
una
sonrisa
Твоя
старая
фотография
с
улыбкой
Tiene
el
mejor
lugar
de
una
repisa
Нашла
лучшее
место
на
полке
Pero
esta
vez
la
puse
viendo
contra
la
pared
Но
на
этот
раз
я
поставил
ее
лицом
к
стене
Volví
a
escuchar
el
dicho:
"el
amor
es
ciego"
Я
снова
услышал
поговорку:
"Любовь
слепа"
El
tuyo
es
ciego,
sordo,
mudo
y
falto
de
imaginación
Твоя
любовь
слепа,
глуха,
немая
и
лишена
воображения
Una
ruleta
rusa,
vaya,
juego
Русская
рулетка,
черт
возьми,
игра
Que
puede
hacer
astillas
la
cabeza
sin
pedir
perdón
Которая
может
разбить
голову,
не
сказав
"извини"
Salgo
a
la
calle
y
busco
un
bar
donde
sentarme
Я
выхожу
на
улицу
и
ищу
бар,
где
можно
посидеть
Oigo
acercándose
el
silbar
de
trenes
de
constitución
Я
слышу
приближающийся
свист
поездов
с
окраины
Sobre
la
espalda
muda
de
esta
mesa
На
безмолвной
поверхности
этого
стола
Un
mar
de
tinta
y
de
cerveza
Море
чернил
и
пива
Así,
la
tarde
va
y
se
despereza
en
la
vieja
estación
Так,
вечер
лениво
тянется
на
старой
станции
Y
aquel
reloj
en
donde
me
esperabas
А
те
часы,
у
которых
ты
меня
ждала
Quedó
clavado
en
horas
atrasadas
Замерли
на
прошедшем
времени
Levanto
el
vaso
y
brindo
por
tu
decisión
Я
поднимаю
бокал
и
пью
за
твое
решение
Voy
a
escribir
una
canción
de
seis
estrofas
Я
напишу
песню
из
шести
куплетов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.