Juan Carlos Baglietto - Ustedes Y Nosotros - translation of the lyrics into German

Ustedes Y Nosotros - Juan Carlos Bagliettotranslation in German




Ustedes Y Nosotros
Ihr Und Wir
Ustedes, cuando aman, exigen bienestar
Ihr, wenn ihr liebt, fordert Wohlstand
Una cama de cedro, y un colchón especial
Ein Bett aus Zeder und eine besondere Matratze
Nosotros cuando amamos es fácil de arreglar
Wir, wenn wir lieben, machen es uns einfach
Con sábanas, qué bueno; sin sábanas, da igual
Mit Laken, wie schön; ohne Laken, ist es egal
Ustedes, cuando aman, calculan interés
Ihr, wenn ihr liebt, kalkuliert den Vorteil
Y cuando se desaman calculan otra vez
Und wenn ihr euch entliebt, kalkuliert ihr erneut
Nosotros cuando amamos es como renacer
Für uns, wenn wir lieben, ist es wie eine Wiedergeburt
Y si nos desamamos no la pasamos bien
Und wenn wir uns entlieben, geht es uns nicht gut
Ustedes, cuando aman, son de otra magnitud
Ihr, wenn ihr liebt, seid von anderer Größenordnung
Hay fotos, chismes, prensa, y el amor es un boom
Es gibt Fotos, Klatsch, Presse, und die Liebe ist ein Boom
Nosotros cuando amamos es un amor común
Wenn wir lieben, ist es eine gewöhnliche Liebe
Tan simple y tan sabroso como tener salud
So einfach und angenehm wie Gesundheit zu haben
Ustedes, cuando aman, consultan el reloj
Ihr, wenn ihr liebt, schaut auf die Uhr
Porque el tiempo que pierden vale medio millón
Denn die Zeit, die ihr verliert, ist eine halbe Million wert
Nosotros cuando amamos sin prisa y con fervor
Wir, wenn wir lieben, ohne Eile und mit Leidenschaft
Gozamos y nos sale barata la función
Wir genießen es, und die Vorstellung ist für uns günstig
Ustedes, cuando aman, al analista van
Ihr, wenn ihr liebt, geht zum Analytiker
Él es quien dictamina si lo hacen bien o mal
Er ist es, der bestimmt, ob ihr es gut oder schlecht macht
Nosotros cuando amamos sin tanta cortedad
Wir, wenn wir lieben, ganz unverkrampft
El subconsciente, piola, se pone a disfrutar
Das Unterbewusstsein, ganz entspannt, fängt an zu genießen
Ustedes, cuando aman, exigen bienestar
Ihr, wenn ihr liebt, fordert Wohlstand
Una cama de cedro y un colchón especial
Ein Bett aus Zeder und eine besondere Matratze
Nosotros cuando amamos es fácil de arreglar
Wir, wenn wir lieben, machen es uns einfach
Con sábanas, qué bueno; sin sábanas, da igual
Mit Laken, wie schön; ohne Laken, ist es egal
Con sábanas, qué bueno; sin sábanas, da igual
Mit Laken, wie schön; ohne Laken, ist es egal
Con sábanas, qué bueno; sin sábanas, da igual
Mit Laken, wie schön; ohne Laken, ist es egal





Writer(s): Héctor De Benedictis, Mario Benedetti


Attention! Feel free to leave feedback.