Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos A Susana
Verse für Susana
Un
puerto
y
otro
puerto
Ein
Hafen
und
noch
ein
Hafen
Y
otro,
tal
vez,
mañana
Und
noch
einer,
vielleicht,
morgen
Veré
otros
más
lejanos
Ich
werde
andere
sehen,
weiter
entfernt
Sirve
café,
Susana
Schenk
Kaffee
ein,
Susana
Yo
adoro
la
blancura
de
tus
manos
Ich
bete
das
Weiß
deiner
Hände
an
La
calle
es
una
exclamación
inquieta
Die
Straße
ist
ein
unruhiger
Ausruf
La
madama
está
echando
los
cerrojos
Die
Wirtin
schließt
die
Riegel
Déjame
ver
tu
cara,
tu
careta
Lass
mich
dein
Gesicht
sehen,
deine
Maske
Yo
adoro
la
dulzura
de
tus
ojos
Ich
bete
die
Süße
deiner
Augen
an
La
flauta
del
grumete
se
ha
callado
Die
Flöte
des
Schiffsjungen
ist
verstummt
Pero
el
silencio
ha
sido
agujereado
Aber
die
Stille
wurde
durchlöchert
Por
el
filoso
alerta
de
la
ronda
Vom
scharfen
Alarm
der
Runde
Sirve
café,
Susana
Schenk
Kaffee
ein,
Susana
Un
parroquiano,
dile
que
no
entre
Ein
Stammgast,
sag
ihm,
er
soll
nicht
hereinkommen
Me
ahoga
el
humo
de
una
pena
onda
Mich
erstickt
der
Rauch
eines
tiefen
Kummers
Y
yo
alabo
el
cansancio
de
tu
vientre
Und
ich
preise
die
Müdigkeit
deines
Bauches
Yo
adoro
la
blancura
de
tus
manos
Ich
bete
das
Weiß
deiner
Hände
an
Y
yo
alabo
el
cansancio
de
tu
vientre
Und
ich
preise
die
Müdigkeit
deines
Bauches
Yo
adoro
la
blancura
de
tus
manos
Ich
bete
das
Weiß
deiner
Hände
an
La
flauta
del
grumete
se
ha
callado
Die
Flöte
des
Schiffsjungen
ist
verstummt
Pero
el
silencio
ha
sido
agujereado
Aber
die
Stille
wurde
durchlöchert
Por
el
filoso
alerta
de
la
ronda
Vom
scharfen
Alarm
der
Runde
Sirve
café,
Susana
Schenk
Kaffee
ein,
Susana
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.