Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Incondicional
Безусловная
Tú,
la
misma
siempre
tú
Ты,
всегда
одна
и
та
же
Amistad,
ternura,
qué
sé
yo
Дружба,
нежность,
что
ещё
сказать
Tú,
tú,
mi
sombra
has
sido
tú
Ты,
ты
была
моей
тенью
La
historia
de
un
amor
que
no
fue
nada
История
любви,
которой
не
случилось
Tú,
mi
eternamente
tú
Ты,
моя
вечная
ты
Un
hotel,
tu
cuerpo
y
un
adiós
Отель,
твоё
тело
и
прощай
Tú,
mi
oculta
amiga
tú
Ты,
моя
тайная
подруга
Un
golpe
de
pasión,
amor
de
madrugada
Вспышка
страсти,
любовь
на
рассвете
No
existe
un
lazo
entre
tú
y
yo
Меж
нами
нет
связующей
нити
Nada
de
amores,
nada
de
nada
Ни
любви,
ни
чувств,
ровным
счётом
ничего
Tú,
la
misma
de
ayer
Ты,
всё
та
же,
что
вчера
La
incondicional,
la
que
no
espera
nada
Безусловная,
не
ждущая
наград
Tú,
la
misma
de
ayer
Ты,
всё
та
же,
что
вчера
La
que
no
supe
amar,
no
sé
por
qué
Которую
не
смог
полюбить,
не
знаю
почему
Tú,
intensamente
tú
Ты,
неистовая
ты
Soledad,
cariño,
yo
qué
sé
Одиночество,
ласка,
как
понять
Tú,
mis
horas
vagas
tú
Ты,
мои
скитальческие
часы
Un
cuerpo
de
mujer,
un
par
de
rosas
blancas
Женское
тело,
пара
белых
роз
No
existe
un
lazo
entre
tú
y
yo
Меж
нами
нет
связующей
нити
No
hubo
promesas
ni
juramentos
Не
было
клятв
и
обещаний
Tú,
la
misma
de
ayer
Ты,
всё
та
же,
что
вчера
La
incondicional,
la
que
no
espera
nada
Безусловная,
не
ждущая
наград
Tú,
la
misma
de
ayer
Ты,
всё
та
же,
что
вчера
La
que
no
supe
amar,
no
sé
por
qué
Которую
не
смог
полюбить,
не
знаю
почему
Tú,
la
misma
siempre
tú
Ты,
всегда
одна
и
та
же
La
que
no
espera
nada
tú
Не
ждущая
ничего
ты
No
espera
recompensa,
esa
es
tu
gran
virtud
Не
ждущая
награды
– в
этом
твой
дар
Tú,
la
misma
siempre
tú
Ты,
всегда
одна
и
та
же
La
misma
de
ayer,
la
incondicional
Та
же,
что
вчера,
безусловная
La
que
no
espera
nada,
la
que
no
supe
amar
Не
ждущая
ничего,
которую
не
смог
полюбить
Tú,
la
misma
siempre
tú
Ты,
всегда
одна
и
та
же
Llévame
siempre
a
tu
lado
y
te
juro
Держи
меня
всегда
рядом,
клянусь
Que
nunca
te
vas
a
arrepentir
Никогда
не
пожалеешь
об
этом
Oye,
mamita,
yo
te
lo
aseguro
Слушай,
мамита,
я
тебе
гарантирую
Tú,
la
misma
siempre
tú
Ты,
всегда
одна
и
та
же
A
Dios
le
doy
las
gracias
Благодарю
Бога
Por
tenerte
a
mi
lado
de
nuevo
За
то,
что
снова
ты
рядом
Y
ser
dueño
de
tu
amor
И
за
владение
твоей
любовью
Tú,
la
misma
siempre
tú
Ты,
всегда
одна
и
та
же
La
misma
de
ayer,
hoy,
mañana
y
siempre
Та
же
вчера,
сегодня,
завтра
и
навеки
La
que
entrega
el
corazón
y
sí
me
lleva
en
su
mente
Та,
что
отдаёт
сердце
и
носит
меня
в
мыслях
Tú,
la
misma
siempre
tú
Ты,
всегда
одна
и
та
же
Y
tú,
y
tú,
mi
oculta
amiga
tú
И
ты,
и
ты,
моя
тайная
подруга
Eternamente
tú,
así
Вечная
ты,
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.