Lyrics and translation Juan Carlos Ensamble - Recuerdos de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de Amor
Воспоминания о любви
Que
las
palabras
no
resuelven
muchas
cosas
pero
es
lo
mejor.
Что
слова
не
решают
многих
вещей,
но
это
лучшее.
Debemos
conversar
Мы
должны
поговорить
Nuestro
caso
no
es
distinto
de
otros
casos
que
acabaron
mal
Наш
случай
не
отличается
от
других,
которые
закончились
плохо.
Y
debo
confesar
que
he
aunque
sufrido
ya,
И
я
должен
признать,
что
хотя
я
уже
настрадался,
Las
noches
que
no
estés,
sufriré
aún
más.
По
ночам,
когда
тебя
нет,
я
буду
страдать
еще
больше.
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Llego
a
casa
no
te
veo
y
tengo
ganas
de
salir
corriendo
Я
прихожу
домой,
не
вижу
тебя
и
мне
хочется
выбежать
на
улицу.
Siento
que
la
soledad
y
el
silencio
me
abrazan
Я
чувствую,
как
одиночество
и
тишина
обнимают
меня.
Mi
alegría
pasó,
solo
el
recuerdo
de
amor
no
pasa.
Моя
радость
ушла,
только
память
о
любви
не
проходит.
Nuestro
caso
no
es
distinto
de
otros
casos
que
acabaron
mal
Наш
случай
не
отличается
от
других,
которые
закончились
плохо.
Y
debo
confesar
que
aunque
he
sufrido
ya,
И
я
должен
признать,
что
хотя
я
уже
настрадался,
Las
noches
que
no
estés
sufriré
aún
más.
По
ночам,
когда
тебя
нет,
я
буду
страдать
еще
больше.
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Llego
a
casa
no
te
veo
y
tengo
ganas
de
salir
corriendo
Я
прихожу
домой,
не
вижу
тебя
и
мне
хочется
выбежать
на
улицу.
Siento
que
la
soledad
y
el
silencio
me
abrazan
Я
чувствую,
как
одиночество
и
тишина
обнимают
меня.
Mi
alegría
pasó,
solo
el
recuerdo
de
amor
no
pasa.
Моя
радость
ушла,
только
память
о
любви
не
проходит.
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Llego
a
casa
no
te
veo
y
tengo
ganas
de
salir
corriendo
Я
прихожу
домой,
не
вижу
тебя
и
мне
хочется
выбежать
на
улицу.
Siento
que
la
soledad
y
el
silencio
me
abrazan
Я
чувствую,
как
одиночество
и
тишина
обнимают
меня.
Mi
alegría
pasó,
solo
el
recuerdo
de
amor
no
pasa.
Моя
радость
ушла,
только
память
о
любви
не
проходит.
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Es
urgente
me
atrapa
la
soledad,
Срочно,
меня
охватывает
одиночество,
¡Ay!
vuelve
conmigo
que
poco
a
poco
me
estoy
muriendo
Ох!
возвращайся
ко
мне,
я
понемногу
умираю.
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах,
дорогая,
Sin
tus
besos,
tus
caricias
vida
mía
Без
твоих
поцелуев,
твоих
ласк
Y
lo
que
llevas
alma
adentro
И
того,
что
ты
несешь
внутри
своей
души.
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Yo
soy
sincero
te
digo
y
pongo
a
Dios
de
testigo
Я
говорю
искренне,
и
я
призываю
Бога
в
свидетели,
Yo
a
ti
te
quiero,
yo
a
ti
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Esto
es
una
emergencia
no
le
busques
tanta
ciencia
Это
чрезвычайная
ситуация,
не
ищи
в
этом
смысла.
¡Vuelve
conmigo!
Вернись
ко
мне!
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Llego
a
casa
y
no
te
veo,
Я
прихожу
домой
и
не
вижу
тебя,
Siento
que
me
desespero.
Я
чувствую,
что
отчаиваюсь.
¡Regresa
pronto
cariño!
Возвращайся
скорее,
дорогая!
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Necesito
urgente
que
tú
sepas
de
mis
sentimientos.
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
узнала
о
моих
чувствах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Leonel, Victor Chaves
Attention! Feel free to leave feedback.