Juan Carlos Godoy - Obsesión - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Juan Carlos Godoy - Obsesión




Obsesión
Obsession
Aquí estoy, ya nada valgo, soy apenas un pasado
Here I am, I am worth nothing, I am just a past
Un pasado bullicioso que arrasará tu maldad
A bustling past that will raze your evil
Y tan sólo por quererte, me llevaste hasta el fracaso
And just for loving you, you led me to failure
Y hoy arrastro esta amargura que me agobia sin piedad
And today I drag this bitterness that overwhelms me without mercy
Bien recuerdo aquella noche, que en mis brazos nuevamente
I well remember that night, that in my arms again
Me juraste no olvidarme y seguirme hasta morir
You swore to not forget me and follow me until death
Pero todo era mentira y te creí ciegamente
But everything was a lie and I believed you blindly
Ya ves, todo lo olvidaste y yo apuro mi sufrir
You see, you forgot everything and I hasten my suffering
¿Quién hubiera presentido
Who would have known
Que eran falsas tus promesas?
That your promises were false?
Engañosa y traicionera
Deceitful and treacherous
llegabas hasta
You came to me
Pa' gastarte mi dinero
To spend my money
Y pagarme con tristezas
And pay me with sadness
Aquí estoy, pobre y vencido
Here I am, poor and defeated
Porque todo lo perdí
Because I lost everything
Te juro que yo no puedo
I swear to you that I cannot
Olvidarte un solo instante
Forget you for a single moment
Que tu sombra me persigue
That your shadow haunts me
Con macabra obstinación
With macabre obstinacy
Y pa' más, supe después
And to top it off, I found out later
Que tenías otro amor
That you had another love
Que te va a comprar cariño
Who will buy you affection
Y no darte el corazón
And not give you his heart
Mientras marche por la vida
As I walk through life
Con tu fatídica sombra
With your fateful shadow
Cada vez que te recuerde
Every time I remember you
Lanzaré una maldición
I will cast a curse
Me abriré el pecho a pedazos
I will tear my chest to pieces
Si mi corazón te nombra
If my heart names you
Ya estoy harto de esta pena
I am fed up with this grief
Que me causa tu obsesión
That your obsession causes me
He pretendido olvidarte pero fue en vano mi intento
I have tried to forget you but my attempt was in vain
Esta obsesión me atormenta con su cruel preocupación
This obsession torments me with its cruel worry
Y presiento que algún día, por mi vieja lo lamento
And I have a feeling that one day, for my old self I regret
Para poder olvidarte me partiré el corazón
To be able to forget you I will break my heart





Writer(s): Pedro Flores Cordova


Attention! Feel free to leave feedback.