Juan Carlos Godoy - Obsesión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos Godoy - Obsesión




Obsesión
Наваждение
Aquí estoy, ya nada valgo, soy apenas un pasado
Вот я здесь, я уже ничто, я просто прошлое
Un pasado bullicioso que arrasará tu maldad
Прошлое, готовое сокрушить твоё бездушие
Y tan sólo por quererte, me llevaste hasta el fracaso
И только за то, что посмел полюбить тебя, ты довела меня до краха
Y hoy arrastro esta amargura que me agobia sin piedad
И сейчас я тащу эту горечь, которая мучит меня безжалостно
Bien recuerdo aquella noche, que en mis brazos nuevamente
Я хорошо помню ту ночь, когда в моих объятиях вновь
Me juraste no olvidarme y seguirme hasta morir
Ты клялась, что никогда меня не забудешь и последуешь за мной до самой смерти
Pero todo era mentira y te creí ciegamente
Но всё было ложью, а я поверил тебе слепо
Ya ves, todo lo olvidaste y yo apuro mi sufrir
Видишь ли, ты всё забыла, а я только мучаюсь сильнее
¿Quién hubiera presentido
Кто бы мог предположить
Que eran falsas tus promesas?
Что твои обещания окажутся ложью?
Engañosa y traicionera
Коварная и вероломная
llegabas hasta
Ты приближалась ко мне
Pa' gastarte mi dinero
Чтобы тратить мои деньги
Y pagarme con tristezas
И платить мне печалями
Aquí estoy, pobre y vencido
Вот я здесь, нищий и побеждённый
Porque todo lo perdí
Потому что я потерял всё
Te juro que yo no puedo
Клянусь, я не могу
Olvidarte un solo instante
Забыть тебя хоть на миг
Que tu sombra me persigue
Твоя тень преследует меня
Con macabra obstinación
С жуткой одержимостью
Y pa' más, supe después
И вдобавок ко всему, я узнал позже
Que tenías otro amor
Что у тебя был другой
Que te va a comprar cariño
Который купит твою привязанность
Y no darte el corazón
Но не отдаст тебе своего сердца
Mientras marche por la vida
Пока я буду идти по жизни
Con tu fatídica sombra
С твоей роковой тенью
Cada vez que te recuerde
Каждый раз, вспоминая тебя
Lanzaré una maldición
Я буду проклинать
Me abriré el pecho a pedazos
Я разорву свою грудь на куски
Si mi corazón te nombra
Если моё сердце назовёт твоё имя
Ya estoy harto de esta pena
Я сыт по горло этой болью
Que me causa tu obsesión
Которую вызывает твоя одержимость
He pretendido olvidarte pero fue en vano mi intento
Я пытался забыть тебя, но всё было напрасно
Esta obsesión me atormenta con su cruel preocupación
Эта одержимость терзает меня своей жестокой властью
Y presiento que algún día, por mi vieja lo lamento
И я предчувствую, что когда-нибудь, чтобы забыть тебя
Para poder olvidarte me partiré el corazón
Я разобью своё сердце





Writer(s): Pedro Flores Cordova


Attention! Feel free to leave feedback.