Juan Carlos Hurtado El Andariego - La Avispa - translation of the lyrics into German




La Avispa
Die Wespe
Mi amor por ti, era claro como el sol de la mañana
Meine Liebe zu dir war klar wie die Morgensonne
Mi mor por ti, era un corazón gigante
Meine Liebe zu dir war ein riesiges Herz
Donde no existía maldad
Wo es keine Bosheit gab
Pero mientras mas amor te daba
Aber je mehr Liebe ich dir gab
Tu indiferente, me dabas la espalda
Desto gleichgültiger hast du mir den Rücken gekehrt
Inventabas caricias nuevas
Hast neue Zärtlichkeiten erfunden
Pero eres una avispa disfrazada de abeja
Aber du bist eine Wespe, verkleidet als Biene
Que no tienes corazón, y yo te amaba
Die kein Herz hat, und ich liebte dich
Te di mi alma, toda mi vida
Ich gab dir meine Seele, mein ganzes Leben
Como el agua del mar, que no tiene medida
Wie das Wasser des Meeres, das unermesslich ist
Pero no te deseo mal
Aber ich wünsche dir nichts Schlechtes
Aunque se que ella es mala
Obwohl ich weiß, dass sie böse ist
Todavía, no la he podido olvidar.
Konnte ich sie immer noch nicht vergessen.
Mi amor por ti, era un rio de bondad siempre sincero y fiel
Meine Liebe zu dir war ein Fluss der Güte, immer aufrichtig und treu
Mi amor por ti, era inocente como un niño acabado de nacer
Meine Liebe zu dir war unschuldig wie ein neugeborenes Kind
Pero mientras mas amor te daba
Aber je mehr Liebe ich dir gab
Tu indiferente, me dabas la espalda
Desto gleichgültiger hast du mir den Rücken gekehrt
Inventabas caricias nuevas
Hast neue Zärtlichkeiten erfunden
Pero eres una avispa disfrazada de abeja
Aber du bist eine Wespe, verkleidet als Biene
Tu no tienes corazón, y yo te amaba
Du hast kein Herz, und ich liebte dich
Te di mi alma, toda mi vida
Ich gab dir meine Seele, mein ganzes Leben
Como el agua del mar, que no tiene medida
Wie das Wasser des Meeres, das unermesslich ist
Pero no te deseo mal
Aber ich wünsche dir nichts Schlechtes
Aunque se que ella es mala
Obwohl ich weiß, dass sie böse ist
Todavía, no la he podido olvidar.
Konnte ich sie immer noch nicht vergessen.





Writer(s): Zacarias Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.