Juan Carlos Hurtado El Andariego - Les Daré de Qué Hablar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos Hurtado El Andariego - Les Daré de Qué Hablar




Les Daré de Qué Hablar
Дам им повод для разговоров
Yo vivo mi vida como me parezca
Я живу так, как мне нравится,
No creo que a nadie le deba importar
Не думаю, что кого-то это должно волновать.
Si me tomo un trago no siento vergüenza
Если я выпью, мне не стыдно,
Es por que yo quiero y lo puedo comprar
Потому что я хочу и могу себе это позволить.
Todos los que sufren si me ven sonriendo
Все, кто страдает, видя мою улыбку,
Buscan argumentos para criticar
Ищут поводы для критики.
Para que les duela seguiré bebiendo
Пусть им будет больно, я продолжу пить,
Si quieren rajar les daré de que hablar
Если хотят посудачить, дам им повод для разговоров.
Y para qué tanta tristeza
Зачем столько грусти,
Si al final la vida es bella
Ведь жизнь прекрасна,
Y por eso yo vivo feliz
И поэтому я живу счастливо,
Por que que al final
Потому что знаю, что в конце концов
Solo el recuerdo queda
Останется только память.
Y todos los que sufren por
И все, кто страдает из-за меня,
Para que sean felices
Чтобы стать счастливыми,
Esperen que muera
Пусть ждут моей смерти.
No pierdo mi tiempo yo vivo el momento
Я не трачу время, я живу моментом,
Y no me preocupo por el qué dirán
И не беспокоюсь о том, что скажут.
Brindemos por ellas con copas bien llenas
Давайте выпьем за них, наполнив бокалы до краев,
Qué importa que a veces nos hagan llorar
Что за беда, если иногда они заставляют нас плакать.
Tomemos más trago que al final de cuentas
Выпьем ещё, ведь в конце концов
La muerte algún día nos viene a buscar
Смерть однажды придёт за нами.
Y para que tanta tristeza
Зачем столько грусти,
Si al final la vida es bella
Ведь жизнь прекрасна,
Y por eso yo vivo feliz
И поэтому я живу счастливо,
Por que que al final
Потому что знаю, что в конце концов
Solo el recuerdo queda
Останется только память.
Y todos los que sufren por
И все, кто страдает из-за меня,
Para que sean felices
Чтобы стать счастливыми,
Esperen que muera
Пусть ждут моей смерти.





Writer(s): Luis Carlos Rodriguez Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.