Lyrics and translation Juan Carlos Zarabanda - Historia Macabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia Macabra
История Макабра
Tantos
misterios
que
tiene
la
vida
Так
много
тайн
в
этой
жизни
Tantos
enigmas
sin
explicación
Так
много
загадок
без
объяснений
Tanta
codicia
y
tanta
falsía
siempre
terminan
en
un
frío
panteón
Так
много
жадности
и
лжи,
всегда
заканчивающихся
в
холодном
склепе
Era
una
noche
fría
y
solitaria,
la
luna
llena,
claro
resplandor
Была
холодная
и
одинокая
ночь,
полная
луна,
яркий
свет
Fuerte
la
lluvia,
el
viento
arrasaba,
solo
en
el
carro
miraba
el
reloj
Сильный
ливень,
ветер
сбивал
с
ног,
я
был
один
в
машине
и
смотрел
на
часы
Eran
las
12:00
am
y
en
la
carretera
Было
12:00
ночи,
и
на
шоссе
Sola
y
temblando
una
linda
mujer,
me
hizo
señal
pa'
que
me
detuviera
Одинокая
и
дрожащая
хорошенькая
женщина
сделала
мне
знак
остановиться
Frené
al
instante,
a
subir
la
invité
Я
тут
же
затормозил
и
пригласил
ее
сесть
Triste
mirada,
larga
cabellera;
su
cara
hermosa
llamo
mi
atención
Грустный
взгляд,
длинные
волосы;
ее
красивое
лицо
привлекло
мое
внимание
Le
di
mi
abrigo
pa'
que
se
cubriera;
"¿Qué
haces
tan
sola?"
Le
pregunté
yo
Я
дал
ей
свое
пальто,
чтобы
она
укрылась;
"Что
ты
делаешь
здесь
одна?"
- спросил
я
Vivo
muy
cerca
en
el
próximo
pueblo
es
muy
amable
conmigo
señor
Я
живу
совсем
рядом,
в
соседнем
городке,
это
очень
любезно
с
вашей
стороны,
сэр
Yo
sentí
un
frío
recorrer
mi
cuerpo
Я
почувствовал,
как
по
моему
телу
пробежал
холодок
La
llevé
a
su
casa,
las
gracias
me
dió
Я
подвез
ее
к
ее
дому,
она
поблагодарила
меня
Seguí
mi
rumbo
sin
preocupaciones,
pero
su
rostro
no
pude
olvidar
Я
продолжил
свой
путь
без
беспокойств,
но
ее
лицо
я
не
мог
забыть
Siempre
en
las
noches
soñaba
con
flores
Ночами
мне
все
время
снились
цветы
Pronto
a
su
casa
quise
regresar
Скоро
я
захотел
вернуться
к
ее
дому
Toqué
la
puerta
y
pregunté
por
ella,
tal
mi
sorpresa,
una
gran
impresión
Я
постучал
в
дверь
и
спросил
о
ней,
каков
же
был
мой
сюрприз,
большое
потрясение
Era
su
madre
temblando
y
desecha
Это
была
ее
мать,
дрожащая
и
растерянная
Entre
sollozos,
nudos
de
terror;
dijo:
"No
entiendo
a
usted
no
lo
conozco"
Рыдая,
запинаясь
от
ужаса,
она
сказала:
"Я
вас
не
понимаю,
я
вас
не
знаю"
Pero
mi
hija
hace
años
murió;
yo
sentí
un
frío
recorrer
mi
rostro
Но
моя
дочь
умерла
несколько
лет
назад;
я
почувствовал,
как
по
моему
лицу
пробежал
холодок
Y
al
campo
santo
partimos
los
dos
al
ver
la
tumba
И
мы
отправились
на
кладбище
вдвоем,
увидев
могилу
Me
negué
al
creerlo,
era
su
nombre
entre
rosas
marrón
Я
отказался
верить,
это
было
ее
имя
среди
коричневых
роз
Lo
más
extraño
fui
mi
abrigo
al
verlo
Самым
странным
было
увиденное
мной
пальто
Cubrir
la
losa
de
aquel
frío
panteón
Оно
покрывало
плиту
того
холодного
склепа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yovanny Romero
Attention! Feel free to leave feedback.