Lyrics and translation Juan Carlos Zarabanda - Igual Que Ayer
Igual Que Ayer
Так же, как вчера
Te
di
todo
lo
que
yo
te
pude
dar
Я
дал
тебе
всё,
что
мог,
Pero
tu
no
me
supiste
valorar.
Но
ты
не
смогла
оценить.
Bien
caro
tendrás
que
pagar
Дорого
тебе
придется
заплатить
Por
jugar
con
tan
lindo
soñar.
За
то,
что
играла
с
такой
прекрасной
мечтой.
Te
di
todo
mi
amor,
no
supiste
comprender.
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
ты
не
смогла
понять.
Te
di
todo
mi
corazón
por
solo
un
trozo
de
tu
amor.
Я
отдал
тебе
всё
своё
сердце
лишь
за
кусочек
твоей
любви.
El
tiempo
pasa
cariño
y
no
te
puedo
olvidar.
Время
идёт,
дорогая,
а
я
не
могу
тебя
забыть.
Te
sigo
amando
con
el
alma
¿Por
qué
no
tratas
de
entender?
Я
продолжаю
любить
тебя
всей
душой.
Почему
ты
не
пытаешься
понять?
Que
te
quiero,
que
te
quiero
más
que
ayer.
Что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера.
Que
te
amo
con
todo
mi
corazón.
Что
я
люблю
тебя
всем
своим
сердцем.
Que
te
quiero,
que
te
quiero
más
que
ayer,
Что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера,
Que
sin
ti
yo
me
voy
a
enloquecer.
Что
без
тебя
я
сойду
с
ума.
Vives
en
mi
desde
que
te
conocí,
Ты
живёшь
во
мне
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
Siempre
mi
anhelo
es
tenerte
junto
a
mi.
Моё
вечное
желание
— быть
рядом
с
тобой.
Te
juro
que
yo
nunca
podré
Клянусь,
я
никогда
не
смогу
Volver
a
amar
como
te
quiero
a
ti.
Полюбить
снова
так,
как
люблю
тебя.
Te
entregué
todo
mi
amor
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
Aunque
no
lo
merezca
ya.
Хотя
ты
её
уже
не
заслуживаешь.
¿Dime
que
puedo
hacer
yo
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать,
Para
poderte
olvidar?
Чтобы
забыть
тебя?
El
tiempo
pasa
cariño
Время
идёт,
дорогая,
Y
no
te
puedo
olvidar.
А
я
не
могу
тебя
забыть.
Te
sigo
amando
con
el
alma.
Я
продолжаю
любить
тебя
всей
душой.
¿Por
qué
no
tratas
de
entender?
Почему
ты
не
пытаешься
понять?
Que
te
quiero,
que
te
quiero
más
que
ayer.
Что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера.
Que
te
amo
con
todo
mi
corazón.
Что
я
люблю
тебя
всем
своим
сердцем.
Que
te
quiero,
que
te
quiero
más
que
ayer,
Что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера,
Que
sin
ti
yo
me
voy
a
enloquecer.
Что
без
тебя
я
сойду
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Jimmy Silva
Attention! Feel free to leave feedback.