Juan Carlos Zarabanda - Nunca Morir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos Zarabanda - Nunca Morir




Nunca Morir
Никогда не умереть
Si me van a llorar cuando muerto
Если будешь плакать обо мне, когда я умру
Si las lagrimas brotan por mi
Если из-за меня по твоим щекам потекут слезы
Par que llanto en el cementerio
Заливайся слезами на кладбище
Si allá nada yo voy a sentir
Если там я ничего не почувствую
Para que si pasado algún tiempo
Зачем, если через какое-то время
Ya no van acordarse de
Вы обо мне забудете
Dará tristeza dejar solos a mis hijos
Мне будет грустно оставить моих детей одних
Mi santa madre mucho llorara por mi
Моя святая мать будет много плакать обо мне
No se ni cuanto me extrañan mis amigos
Я не знаю, как сильно я буду не хватать своим друзьям
Mi amada esposa con otro hombre va a vivir
Моя любимая жена будет жить с другим мужчиной
Que desilusión, pero en verdad la vida pronto se nos va
Какое разочарование, но жизнь действительно быстротечна
Como pudiera uno diez mil años vivir
Как же можно прожить десять тысяч лет
A la vejez nunca llegar, y mucho para disfrutar las cosas buenas
Никогда не дожить до старости и упустить столько хорошего
Que se están quedando aquí
Что останется здесь
Mejor sería nunca morir
Лучше было бы никогда не умирать
Cuando muere uno todos los lloran
Когда кто-то умирает, все оплакивают тебя
Muchas flores te llevan al panteón
Тебе приносят много цветов в пантеон
Ese día te dan la mejor ropa
В тот день ты получишь лучшую одежду
La que en vida jamás se estreno
Ту, которую ты никогда не надевал при жизни
Solo me extrañara mi guitarra la que mis penas acompaño
Только моя гитара будет скучать по мне, та, которая была со мной в трудную минуту
Dará tristeza dejar solos a mis hijos
Мне будет грустно оставить моих детей одних
Mi santa madre mucho llorara por mi
Моя святая мать будет много плакать обо мне
No ni cuanto me extrañan mis amigos
Я не знаю, как сильно я буду не хватать своим друзьям
Mi amada esposa con otro hombre va a vivir
Моя любимая жена будет жить с другим мужчиной
Que desilusión, pero en verdad la vida pronto se nos va
Какое разочарование, но жизнь действительно быстротечна
Como pudiera uno diez mil años vivir
Как же можно прожить десять тысяч лет
A la vejez nunca llegar, y mucho para disfrutar las cosas buenas
Никогда не дожить до старости и упустить столько хорошего
Que se están quedando aquí
Что останется здесь
Mejor sería nunca morir
Лучше было бы никогда не умирать






Attention! Feel free to leave feedback.