Juan Carlos Zarabanda - Si No Puedo Ser Tu Amor - translation of the lyrics into German




Si No Puedo Ser Tu Amor
Wenn ich nicht deine Liebe sein kann
Sabes que soy un hombre y quiero cariño
Du weißt, ich bin ein Mann und will Zuneigung
Que no soy un juguete, tampoco soy un niño
Dass ich kein Spielzeug bin, auch kein Kind
Y lo he dicho tantas veces y vuelvo a repetirlo:
Und ich habe es so oft gesagt und wiederhole es:
Si no puedo ser tu amor, yo no quiero ser tu amigo.
Wenn ich nicht deine Liebe sein kann, will ich nicht dein Freund sein.
De ti enamorado, prisionero y esclavo
In dich verliebt, Gefangener und Sklave
Quisiera ser tu dueño, quisiera ser tu amo
Ich möchte dein Besitzer sein, ich möchte dein Herr sein
Tienes que decidirte si te quedas conmigo
Du musst dich entscheiden, ob du bei mir bleibst
Si no puedo ser tu amor, yo no quiero ser tu amigo.
Wenn ich nicht deine Liebe sein kann, will ich nicht dein Freund sein.
Amor porqué tu dudas (de mi amor) de mi sinceridad?
Liebling, warum zweifelst du (an meiner Liebe) an meiner Aufrichtigkeit?
Como yo a ti te quiero, nunca quise jamás.
So wie ich dich liebe, habe ich nie jemanden geliebt.
Mi corazón es tuyo, (para ti) soy sincero contigo:
Mein Herz gehört dir, (für dich) ich bin ehrlich zu dir:
Si no puedo ser tu amor, yo no puedo ser tu amigo.
Wenn ich nicht deine Liebe sein kann, kann ich nicht dein Freund sein.
De ti enamorado, prisionero y esclavo
In dich verliebt, Gefangener und Sklave
Quisiera ser tu dueño, quisiera ser tu amo
Ich möchte dein Besitzer sein, ich möchte dein Herr sein
Tienes que decidirte si te quedas conmigo
Du musst dich entscheiden, ob du bei mir bleibst
Si no puedo ser tu amor, yo no quiero ser tu amigo.
Wenn ich nicht deine Liebe sein kann, will ich nicht dein Freund sein.
Amor porqué tu dudas (de mi amor) de mi sinceridad?
Liebling, warum zweifelst du (an meiner Liebe) an meiner Aufrichtigkeit?
Como yo a ti te quiero, nunca quise jamás.
So wie ich dich liebe, habe ich nie jemanden geliebt.
Mi corazón es tuyo, (para ti) soy sincero contigo:
Mein Herz gehört dir, (für dich) ich bin ehrlich zu dir:
Si no puedo ser tu amor, yo no quiero ser tu amigo.
Wenn ich nicht deine Liebe sein kann, will ich nicht dein Freund sein.






Attention! Feel free to leave feedback.