Juan Carlos - Nostalgias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Carlos - Nostalgias




Nostalgias
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу я сердце опьянить,
Para apagar un loco amor
Чтоб сумасшедшую любовь забыть,
Que más que amor es un sufrir...
Которая мученье, а не счастье...
Y aquí vengo para eso,
И я пришел сюда затем,
A borrar antiguos besos
Чтоб старых поцелуев след стереть,
En los besos de otras bocas...
Целуя губы новые сейчас...
Si su amor fue "flor de un día"
Любовь твоя цветок однодневный,
¿Porqué causa es siempre mía
Но почему ж терзаюсь я напрасно,
Esa cruel preocupación?
Тревожась вновь и вновь о ней?
Quiero por los dos mi copa alzar
Хочу поднять бокал за нас двоих,
Para olvidar mi obstinación
Забыть упрямство, боль свою,
Y más la vuelvo a recordar.
Но лишь сильней тебя я вспоминаю.
Nostalgias
Ностальгия...
De escuchar su risa loca
Слышу смех твой беззаботный,
Y sentir junto a mi boca
Чувствую, как дыхание твое горячее,
Como un fuego su respiración.
Обжигает мои губы, как огонь.
Angustia
Тоска...
De sentirme abandonado
Брошен я, один остался,
Y pensar que otro a su lado
И думаю, что кто-то другой рядом,
Pronto... pronto le hablará de amor...
Скоро... скоро о любви тебе шепнет...
¡Hermano!
Друг мой!
Yo no quiero rebajarme,
Я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle,
Ни молить, ни рыдать, ни умолять,
Ni decirle que no puedo más vivir...
Ни говорить, что больше не могу так жить...
Desde mi triste soledad veré caer
Из грустного одиночества увижу я,
Las rosas muertas de mi juventud.
Как юности моей увянут розы.
Gime, bandoneón, tu tango gris,
Звучи, бандонеон, печальный танго свой,
Quizá a ti te hiera igual
Быть может, и тебя, как и меня,
Algún amor sentimental...
Любовь когда-то ранила до слёз...
Llora mi alma de fantoche
Плачет кукольная душа моя,
Sola y triste en esta noche,
Одна и грустная в ночи беззвездной,
Noche negra y sin estrellas...
В этой темной, мрачной ночи...
Si las copas traen consuelo
Коль в чаше утешение найду,
Aquí estoy con mi desvelo
То с бессонницей своей приду,
Para ahogarlos de una vez...
Чтоб утопить ее на дне бокала...
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу я сердце опьянить,
Para después poder brindar
Чтоб после тост произнести,
"Por los fracasos del amor".
"За пораженья в любви моей!".
Nostalgias
Ностальгия...
De escuchar su risa loca
Слышу смех твой беззаботный,
Y sentir junto a mi boca
Чувствую, как дыхание твое горячее,
Como un fuego su respiración.
Обжигает мои губы, как огонь.
Angustia
Тоска...
De sentirme abandonado
Брошен я, один остался,
Y pensar que otro a su lado
И думаю, что кто-то другой рядом,
Pronto... pronto le hablará de amor...
Скоро... скоро о любви тебе шепнет...
¡Hermano!
Друг мой!
Yo no quiero rebajarme,
Я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle,
Ни молить, ни рыдать, ни умолять,
Ni decirle que no puedo más vivir...
Ни говорить, что больше не могу так жить...
Desde mi triste soledad veré caer
Из грустного одиночества увижу я,
Las rosas muertas de mi juventud.
Как юности моей увянут розы.





Writer(s): Escobedo Calero Juan Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.