Lyrics and translation Juan D'Arienzo feat. Jorge Valdez - Adiós Chantecler
Te
redujo
a
escombros
la
fría
piqueta
Холодное
шипение
свело
тебя
в
щебень.
Y,
al
pasar
de
noche
mirando
tus
ruinas,
И,
проведя
ночь,
глядя
на
твои
руины,,
Este
milonguero
se
siente
poeta
Этот
милонг
чувствует
себя
поэтом
Y
a
un
tango
muy
triste
le
pone
sordina.
И
очень
грустное
танго
делает
его
глухим.
Entre
aquellas
rojas
cortinas
de
pana,
Среди
этих
красных
вельветовых
штор,
De
tus
palcos
altos
que
ahora
no
están,
Из
твоих
высоких
лож,
которых
сейчас
нет.,
Se
asomaba
siempre
madama
Ricana
- Воскликнула
мадама
Рикана.
Cubierta
de
alhajas,
bebiendo
champán.
Накрывшись
драгоценностями,
пил
шампанское.
Entre
risas
alegres
y
chistes,
Между
веселым
смехом
и
шутками,
Siempre
estaba
apenada
René,
Она
всегда
была
огорчена.,
Y
de
verla
tan
linda
y
tan
triste
И
видеть
ее
такой
милой
и
такой
грустной.
Fue
por
eso
que
me
enamoré.
Вот
почему
я
влюбился.
Hoy
ni
ella
está
más
en
la
sala,
Сегодня
ее
больше
нет
в
комнате.,
Ni
tampoco
entro
yo
al
cabaret,
И
я
тоже
не
хожу
в
кабаре.,
Se
vinieron
abajo
tus
galas
Твои
галлы
рухнули.
Bullanguero
y
cordial
Chantecler.
Буйный
и
сердечный
Шантеклер.
En
la
noches
bravas
que
el
tango
era
un
rito,
В
бравые
ночи,
что
танго
было
обрядом,,
Vibraba
la
sala
con
ritmo
nervioso,
Зал
вибрировал
нервным
ритмом.,
Porque
en
ese
entonces
estaba
Juancito
Потому
что
тогда
я
был
Хуанчито.
Tallando
en
su
orquesta
su
estilo
famoso.
Вырезая
в
своем
оркестре
свой
знаменитый
стиль.
Ya
no
queda
nada
y
aquello
no
existe,
Ничего
не
осталось,
и
этого
не
существует.,
Ni
tus
bailarines
ni
tu
varieté.
Ни
твоих
танцоров,
ни
твоей
разновидности.
Te
veo
muy
triste
pasar
silencioso,
Я
вижу,
как
ты
очень
грустно
проводишь
молча.,
Príncipe
Cubano,
frente
al
Chantecler.
Кубинский
принц,
перед
Шантеклером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.