Juan D'Arienzo - Canzoneta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan D'Arienzo - Canzoneta




Canzoneta
Серенада
La Boca, Callejón, Vuelta de Rocha
Бока, глухой переулок, поворот на Роча,
Bodegón, Genaro y su acordeón
Винодельня, Дженаро и его аккордеон.
Canzoneta, gris de ausencia
Серенада, серая от тоски,
Cruel malón de penas viejas
Жестокий набег старых печалей,
Escondidas en las sombras del figón
Спрятанных в тени таверны.
Dolor de vida, ¡oh, mamma mía!
Боль жизни, о, мама миа!
Tengo blanca la cabeza
У меня седые волосы,
Y yo siempre en esta mesa
А я всё ещё за этим столиком,
Aferrado a la tibieza del alcohol
Цепляюсь за тепло алкоголя.
Cuando escucho "Oh, sole mío"
Когда я слышу "O sole mio",
"Senza mamma e senza amore"
"Senza mamma e senza amore",
Siento un frío aquí en el cuore
Я чувствую холод здесь, в сердце,
Que me llena de ansiedad
Который наполняет меня тревогой.
Será el alma de mi mamma
Это, должно быть, душа моей мамы,
Que dejé cuando era un niño
Которую я оставил, когда был ребёнком,
Llora, llora, oh, sole mío
Плачет, плачет, о, моё солнце,
Yo también quiero llorar
Я тоже хочу плакать.
La Boca, Callejón, Vuelta de Rocha
Бока, глухой переулок, поворот на Роча,
Ya se van Genaro y su acordeón
Уже уходят Дженаро и его аккордеон.
De mis ropas, ¿qué me importa
Какое мне дело до моей одежды,
Si se mancha con las copas
Если она испачкана бокалами,
Que derramo en mi frenético temblor?
Которые я проливаю в своём неистовом треморе?
Soñé Tarento, con cien regresos
Я мечтал о Таранто, о возвращении домой,
Pero sigo aquí en La Boca
Но я всё ещё здесь, в Боке,
Donde lloro mi congoja
Где я оплакиваю свою скорбь,
Con el alma triste, rota, sin perdón
С грустной, разбитой душой, без прощения.
Cuando escucho "Oh, sole mío"
Когда я слышу "O sole mio",
"Senza mamma e senza amore"
"Senza mamma e senza amore",
Siento un frío aquí en el cuore
Я чувствую холод здесь, в сердце,
Que me llena de ansiedad
Который наполняет меня тревогой.
Será el alma de mi mamma
Это, должно быть, душа моей мамы,
Que dejé cuando era un niño
Которую я оставил, когда был ребёнком,
Llora, llora, oh, sole mío
Плачет, плачет, о, моё солнце.
¡Oh, sole, oh, sole mío!
О, солнце, о, моё солнце!
Yo también quiero llorar
Я тоже хочу плакать.





Writer(s): Erma Suarez, Enrique Lary


Attention! Feel free to leave feedback.