Lyrics and translation Juan D'Arienzo - Cuatro Palabras
Cuatro Palabras
Четыре слова
Noche
sin
calma
y
sin
estrellas
Ночь
без
покоя
и
без
звезд
Tú
tan
sólo,
escuchas
mi
canción,
Ты
единственная,
кто
слышит
мою
песню
Mis
manos
ya
no
buscan
Мои
руки
больше
не
ищут
Las
manos
de
aquella,
y
sólo
existen
penas
en
mi
corazón
Руки
той,
и
в
моем
сердце
только
печаль
Noche,
me
envuelves
con
tu
sombra
Ночь,
ты
окутываешь
меня
своей
тенью
Siento
que
te
adentras
más
en
mí,
Чувствую,
что
ты
все
больше
проникаешь
в
меня
Mis
ojos
se
entrecierran,
mis
labios
la
nombran,
Мои
глаза
прищуриваются,
мои
губы
произносят
ее
имя
Y
son
mis
penas,
noches
para
ti
И
мои
печали
— это
ночи
для
тебя
Pude
ser
feliz
y
soy
Я
мог
быть
счастлив,
но
я
такой
Por
culpa
mía,
sí...!
По
моей
собственной
вине,
да...!
Como
una
burla
del
tiempo
ido,
quejas
que
se
agrandan
hoy
Как
насмешка
над
прошедшим
временем,
жалобы,
которые
сегодня
разрастаются
Queriendo
revivir
las
esperanzas
en
mi
corazón
Хочется
возродить
надежды
в
моем
сердце
Para
entristecerme
más
Чтобы
еще
больше
опечалиться
En
mi
amargura
cruel,
hallé
en
un
sobre
ya
desteñido,
В
моей
жестокой
горечи
я
нашел
в
уже
выцветшем
конверте
Tu
retrato
con
cuatro
palabras:
Твою
фотографию
с
четырьмя
словами:
¡Amor
no
te
olvidaré!
Любовь,
я
тебя
не
забуду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan D'arienzo
Attention! Feel free to leave feedback.