Lyrics and translation Juan D'Arienzo - Paciencia
Anoche,
de
nuevo
te
vieron
mis
ojos;
Вчера
мои
глаза
снова
тебя
увидели;
Anoche,
de
nuevo
te
tuve
a
mi
lao.
Вчера
я
снова
был
рядом
с
тобой.
¡Pa
qué
te
habré
visto
si,
después
de
todo,
Зачем
я
тебя
видел,
если
после
всего
этого,
Fuimos
dos
extraños
mirando
el
pasao!
Мы
были
двумя
незнакомцами,
которые
смотрели
в
прошлое!
Ni
vos
sos
la
misma,
ni
yo
soy
el
mismo.
.
Ни
ты
уже
не
та,
ни
я
не
тот...
¡Los
años!
...
¡La
vida!...
¡Quién
sabe
lo
qué!...
Годы!
...
Жизнь!
...
Кто
знает,
что!
De
una
vez
por
todas
mejor
la
franqueza:
Лучше
уж
сразу
откровенно:
Yo
y
vos
no
podemos
volver
al
ayer.
Мы
с
тобой
не
можем
вернуться
к
прошлому.
La
vida
es
así.
Жизнь
такова.
Quisimos
juntarnos
por
puro
egoísmo
Мы
захотели
быть
вместе
из
чистого
эгоизма
Y
el
mismo
egoísmo
nos
muestra
distintos.
И
тот
же
эгоизм
показывает
нам
разницу.
¿Para
qué
fingir?
Зачем
притворяться?
La
vida
es
así.
Жизнь
такова.
Ninguno
es
culpable,
si
es
que
hay
una
culpa.
Никто
не
виноват,
если
вина
есть.
Por
eso,
la
mano
que
te
di
en
silencio
Поэтому
рука,
которую
я
молча
тебе
дал,
No
tembló
al
partir.
Не
дрожала
при
расставании.
Haremos
de
cuenta
que
todo
fue
un
sueño,
Будем
считать,
что
все
это
было
сном,
Que
fue
una
mentira
habernos
buscao;
Что
это
была
ложь
- искать
друг
друга;
Así,
buenamente,
nos
queda
el
consuelo
Так,
полюбовно,
нам
остается
утешение
De
seguir
creyendo
que
no
hemos
cambiao.
Продолжать
верить,
что
мы
не
изменились.
Yo
tengo
un
retrato
de
aquellos
veinte
años
У
меня
есть
портрет
тех
двадцатилетних
лет
Cuando
eras
del
barrio
el
sol
familiar.
Когда
ты
была
солнышком
нашего
района.
Quiero
verte
siempre
linda
como
entonces:
Я
хочу
всегда
видеть
тебя
такой
красивой,
как
тогда:
Lo
que
pasó
anoche
fue
un
sueño
no
más.
То,
что
произошло
вчера,
было
всего
лишь
сном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.