Juan D'Arienzo feat. Armando Laborde - Yuyo Brujo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan D'Arienzo feat. Armando Laborde - Yuyo Brujo




Nena,
Детка,
Dame un beso aquí en los labios
Поцелуй меня здесь в губы.
Y que borre aquel agravio
И пусть сотрет эту обиду.
Que tu boca me mintió.
Что твой рот солгал мне.
Esta noche tengo celos,
Сегодня вечером я ревную.,
Y al decirte que te quiero
И сказать тебе, что я люблю тебя.
Siento tuyo el corazón.
Я чувствую твое сердце.
Nena,
Детка,
No me canso de mirarte
Я не устаю смотреть на тебя.
Si no encuentro en otra parte
Если я не найду в другом месте,
Más encanto que en tu amor.
Больше очарования, чем в твоей любви.
Tengo ganas de arrullarte,
Я хочу усыпить тебя.,
Tengo ganas de mimarte
Я хочу побаловать тебя.
Como nadie te mimó.
Как никто тебя не баловал.
¡Yuyo brujo!
Юйо колдун!
¡De tus besos!
От твоих поцелуев!
¡Yuyo brujo!
Юйо колдун!
¡De tu amor!
О твоей любви!
Cuántas veces soñé
Сколько раз я мечтал
Que venías a
Что ты пришел ко мне.
Y al soñar
И во сне
Presentí tu querer.
Я представил твое желание.
¡Nunca digas de que no me quieres,
Никогда не говори, что ты меня не любишь,
Un amor al otro amor no hiere!
Одна любовь к другой любви не ранит!
No me digas que no, no te quiero perder
Не говори мне, что нет, я не хочу потерять тебя.
Porque muero de amor sin tu amor.
Потому что я умираю от любви без твоей любви.
Nena,
Детка,
Si te llevo a vos del brazo
Если я возьму тебя за руку,
De la gente ni hago caso
От людей я не слушаю.
Porque tiemblo de emoción.
Потому что я дрожу от волнения.
Y aunque pase la más linda,
И даже если пройдет самый милый,
Por tus labios color guinda
Для твоих глазурных губ
Voy sonámbulo de amor.
Я буду лунатиком любви.
Nena,
Детка,
Tengo dudas, tengo celos,
У меня есть сомнения, у меня есть ревность.,
Tengo miedo, mucho miedo
Мне страшно, очень страшно.
Que me puedas decir no.
Что ты можешь сказать мне нет.
Yo no que loco embrujo
Я не знаю, что сумасшедший завораживает,
Le pusiste al yuyo brujo
Ты поставил юйо колдуна.
Que le diste al corazón.
Что ты отдал сердце.





Writer(s): CARLOS WAISS, BENJAMIN GARCIA


Attention! Feel free to leave feedback.