Lyrics and translation Juan Espiga - Hórreo Parte II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hórreo Parte II
Хоррео. Часть II
Escoge
bien
Выбирай
осторожно,
Escoge
bien
tus
palabras
Выбирай
осторожно
свои
слова.
Escoge
bien
tus
palabras
pueden
ser
las
ultimas
Выбирай
осторожно,
твои
слова
могут
быть
последними.
Escoge
bien
esas
palabras,
pueden
ser
tus
últimas
Выбирай
осторожно
эти
слова,
они
могут
быть
твоими
последними.
Escoge
bien
tus
palabras,
escucha
bien
esas
palabras.
Выбирай
осторожно
свои
слова,
слушай
внимательно
эти
слова.
Se
me
había
olvidado
lo
difícil
que
es
amar
a
distancia
Я
забыл,
как
трудно
любить
на
расстоянии.
Se
me
había
olvidado
lo
difícil
que
es.
Я
забыл,
как
это
трудно.
Es
que
todavía
huele
a
ti
mi
ropa
y
no
la
pienso
lavar
Моя
одежда
всё
ещё
пахнет
тобой,
и
я
не
собираюсь
её
стирать.
Y
es
que
todavía
huele
a
ti
mi
cara
y
no
me
pienso
bañar.
И
моё
лицо
всё
ещё
пахнет
тобой,
и
я
не
собираюсь
умываться.
Que
solo
está
uno
cuando
esta
solo,
Что
одинок
лишь
тот,
кто
один,
Que
solo
esta
uno
cuando
está,
Что
одинок
лишь
тот,
кто,
Que
solo
esta
uno
cuándo
está
solo
como
el
sol
Что
одинок
лишь
тот,
кто
один,
как
солнце,
Y
que
solo
esta
uno
está.
И
что
одинок
лишь
тот,
кто.
Se
me
había
olvidado
lo
difícil
que
es
Я
забыл,
как
трудно
Amarte
sin
verte
ni
olerte
tocarte
o
saber
que
nos
vemos
en
casa
Любить
тебя,
не
видя,
не
чувствуя
твоего
запаха,
не
касаясь
тебя,
не
зная,
что
мы
увидимся
дома.
Pero
es
que
este
amor
virtual
no
está
dejando
helados
Но
эта
виртуальная
любовь
нас
замораживает,
Y
así
no
vamos
a
ningún
lado.
И
так
мы
никуда
не
придём.
Que
sola
está
una
cuando
está
sola
Что
одинока
лишь
та,
кто
одна,
Que
sola
está
una
cuando
está
Что
одинока
лишь
та,
кто,
Que
sola
esta
una
cuando
está
sola
como
la
luna
Что
одинока
лишь
та,
кто
одна,
как
луна,
Que
sola
está
una
cuando
está.
Что
одинока
лишь
та,
кто.
Paciencia,
mira
al
cielo
Терпение,
смотри
на
небо
Y
amplía
la
amplitud
de
miras
И
расширяй
кругозор
En
observar
disfruta
Наслаждайся
наблюдением.
Prudencia,
cachorra
como
te
echo
de
menos
Благоразумие,
малышка,
как
же
я
скучаю
по
тебе,
Con
tus
calcetines
blancos
y
tu
barba
roja
По
твоим
белым
носкам
и
рыжей
бороде.
Conciencia
no
pises
el
freno,
Совесть,
не
жми
на
тормоза,
No,
no,
no,
no,
no
Magdaleno
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Магдалено,
Que
no
que
no
señor
Что
нет,
что
нет,
сеньор,
Que
la
generación
perdida
será
la
de
vos.
Что
потерянное
поколение
будет
вашим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Espiga
Album
Hórreo
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.