Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilla
tu
frente
cual
lumbre
Deine
Stirn
scheint
wie
ein
Licht
La
mía
es
pálida
y
mustia
Meine
ist
blass
und
düster
Tú
eres
la
paz,
yo
la
angustia
Du
bist
der
Frieden,
ich
die
Qual
Yo
el
abismo,
tú
la
cumbre
Ich
der
Abgrund,
du
der
Gipfel
Eres
dulzura
hechicera
Du
bist
bezaubernde
Süße
Y
amargo
dolor
me
diste
Und
bitteren
Schmerz
gabst
du
mir
Eres
tú
la
primavera
Du
bist
der
Frühling
Yo
el
invierno
oscuro
y
triste
Ich
der
dunkle
und
traurige
Winter
Son
como
cielos
en
calma
Sie
sind
wie
ruhige
Himmel
Son
como
soles
tus
ojos
Sind
wie
Sonnen
deine
Augen
Pero
iluminan
a
mi
alma
Doch
sie
erleuchten
meiner
Seele
Si
eres
el
sol
Wenn
du
die
Sonne
bist
Sempiterno
de
mi
anhelo
Die
ewige
meines
Sehnens
Porqué
no
matas
Warum
schmilzt
du
nicht
El
hielo
de
este
invierno
Das
Eis
dieses
Winters
Este
hondo
amor
de
mi
vida
Diese
tiefe
Liebe
meines
Lebens
Para
un
corazón
tan
yerto
Für
ein
so
erstarrtes
Herz
Es
como
flor
Ist
wie
eine
Blume
Que
se
ha
abierto
Die
sich
geöffnet
hat
Sobre
el
dolor
de
una
herida
Über
dem
Schmerz
einer
Wunde
A
veces
quiero
olvidarte
Manchmal
möchte
ich
dich
vergessen
Matar
esta
pasión
tierna
Diese
zarte
Leidenschaft
töten
Pero
como
no
olvidarte
Aber
wie
könnte
ich
dich
nicht
vergessen
Como
corazón
dejarte
Wie,
Herz,
dich
verlassen
Sin
tu
amor,
ay
noche
eterna
Ohne
deine
Liebe,
ach,
ewige
Nacht
Amor,
celeste
ardentio
Liebe,
himmlisches
Glühen
Fuego
santo
de
ideal
Heiliges
Feuer
des
Ideals
Eres,
la
tortura
mía
Du
bist
meine
Folter
Pero
eres
también
fanal
Aber
du
bist
auch
ein
Leuchtfeuer
Sin
ti,
la
vida
sería
Ohne
dich
wäre
das
Leben
Como
el
fango
de
agua
oscura
Wie
der
Schlamm
dunklen
Wassers
Copa
del
cielo
Kelch
des
Himmels
El
fulgor,
su
amargura
Der
Glanz,
seine
Bitterkeit
Idolatra
su
dulzor
Vergöttert
seine
Süße
En
la
noche
de
mi
pena
In
der
Nacht
meines
Kummers
Con
la
aurora
de
mi
encanto
Mit
der
Morgenröte
meines
Zaubers
Mira
que
te
quiero
tanto
Sieh,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
eres
el
sol
Wenn
du
die
Sonne
bist
Sempiterno
de
mi
anhelo
Die
ewige
meines
Sehnens
Porqué
no
matas
Warum
schmilzt
du
nicht
El
hielo
de
este
invierno
Das
Eis
dieses
Winters
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Paredes Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.