Lyrics and translation Juan Fernando Velasco - Atajitos de Caña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atajitos de Caña
Сладкие тростинки
Para
tus
ojos
verdes
amor
Для
твоих
зелёных
глаз,
любовь
моя,
De
caña
verde
Из
зелёного
тростника,
Para
tú
piel
dorada
mi
ser
Для
твоей
золотистой
кожи,
моё
существо,
De
espiga
sembrada
Из
посеянного
колоса.
Para
tus
ojos
verdes
amor
Для
твоих
зелёных
глаз,
любовь
моя,
De
caña
verde
Из
зелёного
тростника,
Para
tú
piel
dorada
mi
ser
Для
твоей
золотистой
кожи,
моё
существо,
De
espiga
sembrada
Из
посеянного
колоса.
Para
tí
mi
canción
Для
тебя
моя
песня
Bajará
la
quebrada
Спустится
по
оврагу,
Ojalá
llegue
al
río
Надеюсь,
достигнет
реки,
Donde
estás
amada
Где
ты,
любимая.
Y
te
diga
al
oído
И
скажет
тебе
на
ушко,
Que
el
cañal
me
ha
soplado
Что
тростник
нашептал
мне,
Y
que
ha
quebrado
mis
versos
de
amor
И
что
он
разбил
мои
стихи
о
любви,
Para
decirte
mía
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
моя.
Atajitos
de
caña
Сладкие
тростинки,
Llegaste
a
mi
vida
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
Atajitos
de
miel
Сладкие
капельки
мёда,
Endulzaste
mi
alma
Ты
подсластила
мою
душу.
Y
atajitos
de
amor
И
сладкие
кусочки
любви,
Te
fuí
queriendo
Я
полюбил
тебя,
Como
la
caña
verde
al
sol
Как
зелёный
тростник
любит
солнце,
Y
el
pan
a
la
espiga
И
хлеб
- колос.
Como
la
caña
verde
al
sol
Как
зелёный
тростник
любит
солнце,
Y
el
pan
a
la
espiga
И
хлеб
- колос.
Para
tí
mi
canción
Для
тебя
моя
песня
Bajará
la
quebrada
Спустится
по
оврагу,
Ojalá
llegue
al
río
Надеюсь,
достигнет
реки,
Donde
estás
amada
Где
ты,
любимая.
Y
te
diga
al
oído
И
скажет
тебе
на
ушко,
Que
el
cañal
me
ha
soplado
Что
тростник
нашептал
мне,
Y
que
ha
quebrado
mis
versos
de
amor
И
что
он
разбил
мои
стихи
о
любви,
Para
decirte
mía
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
моя.
Atajitos
de
caña
Сладкие
тростинки,
Llegaste
a
mí
vida
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
Atajitos
de
miel
Сладкие
капельки
мёда,
Endulzaste
mi
alma
Ты
подсластила
мою
душу.
Y
atajitos
de
amor
И
сладкие
кусочки
любви,
Te
fuí
queriendo
Я
полюбил
тебя,
Como
la
caña
verde
al
sol
Как
зелёный
тростник
любит
солнце,
Y
el
pan
a
la
espiga
И
хлеб
- колос.
Como
la
caña
verde
al
sol
Как
зелёный
тростник
любит
солнце,
Y
el
pan
a
la
espiga
И
хлеб
- колос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sotomayor Hernan
Attention! Feel free to leave feedback.